![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/52/bf/2a2a74786d299beea54a3029288ec1fa.png)
【照片取自”魔力的真髓”】
馬桶汁...有人敢賣,有人敢買嗎!?死也不想喝.
便器汁...売る人いても、買う人居るの!?死んでも飲みたくないわぁ。
其實是烏梅汁啦!字寫得太快,很容易讓人看成”那個”.
実は「烏梅汁」(燻製した梅のジュース)でした。達筆すぎてついアレに見えてしまって...。
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
馬桶汁...有人敢賣,有人敢買嗎!?死也不想喝.
便器汁...売る人いても、買う人居るの!?死んでも飲みたくないわぁ。
其實是烏梅汁啦!字寫得太快,很容易讓人看成”那個”.
実は「烏梅汁」(燻製した梅のジュース)でした。達筆すぎてついアレに見えてしまって...。
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます