台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

ああ、日本のどこかに♪(啊啊,在日本的某處)

2018年10月05日 | 日々の日記帳
非常喜歡山口百惠的一首叫「いい日旅立ち」的曲子,不管是去唱KTV或平常哼歌,有時候都會想到這首歌.
山口百恵さんの名曲「いい日旅立ち」、大好きな曲だ。私のカラオケと鼻歌のレパートリーの一つだ。

不過,每次唱到「啊啊,在日本的某處,有個人在等著我」(ああ、日本のどこかに、私を待ってる人がいる),總會想問「對象只限定在日本國內,國外就不行嗎?」.
でも、いつも「ああ、日本のどこかに、私を待ってる人がいる」のあたりに来ると、「お相手の方は、日本国内限定で、海外は対象外なの?」のツッコミを入れたくなる。

難道是因為我是外國人所以想太多?或者是日本人當中也有人跟我一樣覺得怪怪的呢?
外国人の私の勘ぐり過ぎ?それとも、日本人のなかでも私と同じ違和感を感じる人がいるのかしら?



台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント