昨日、「長い修飾語を先に」が原則であると述べた。
そこで、ついでを言えば、「修飾語は被修飾語と仲良くさせる」ことも原則だ。つまり、両者を接着させるということである。
「ステキな洋菓子屋のケーキを作っている娘」という文があったとする。すんなり読めますが、「ステキな」という修飾語は何に係るのかはっきりしていない。被修飾語は洋菓子屋かケーキか娘か判然としないのだ。
1. 「娘がケーキを作っているステキな洋菓子屋」なのか。つまり、被修飾語は洋菓子屋となる。
2. 「洋菓子屋の娘はステキなケーキを作っている」あるいは「娘のいる洋菓子屋はステキなケーキを作っている」なのか。どちらにしても主題はケーキそのものだ。
3. 「洋菓子屋のケーキを作っているステキな娘」なのか。これは娘がステキなのだ。
文の主旨は娘にあるようだから、3の文のように接触させたいということである。
そこで、ついでを言えば、「修飾語は被修飾語と仲良くさせる」ことも原則だ。つまり、両者を接着させるということである。
「ステキな洋菓子屋のケーキを作っている娘」という文があったとする。すんなり読めますが、「ステキな」という修飾語は何に係るのかはっきりしていない。被修飾語は洋菓子屋かケーキか娘か判然としないのだ。
1. 「娘がケーキを作っているステキな洋菓子屋」なのか。つまり、被修飾語は洋菓子屋となる。
2. 「洋菓子屋の娘はステキなケーキを作っている」あるいは「娘のいる洋菓子屋はステキなケーキを作っている」なのか。どちらにしても主題はケーキそのものだ。
3. 「洋菓子屋のケーキを作っているステキな娘」なのか。これは娘がステキなのだ。
文の主旨は娘にあるようだから、3の文のように接触させたいということである。