マクドナルドのハンバーグを食べたことはない。ジャンクフードに食欲はわかない。
それはともかく、ものの本に店名のマクドナルドの呼び方に触れていた。
ざっくり言って、関東では「マック」、東海以西なかんずく大阪では「マクド」とあった。
関東は促音好きらしい(小文字の「っ」が入ること)。それが「マック」になる由来か。たしかに関東の「買った」に対し関西は「買うた」といいますな。
一方、関西ではド阿保、ドつく、ド根性、などと接頭辞の「ド」が好きという。なるほど、それで「マクド」か。
ケンタッキー・フライドチキンも東京は「ケンタ」。こちらは撥音(「ん」)だが、大阪ではまたまた「ド」が付く「ドチキン」というらしい。
こんなことを調査する人たちがいるのですねぇ。
それはともかく、ものの本に店名のマクドナルドの呼び方に触れていた。
ざっくり言って、関東では「マック」、東海以西なかんずく大阪では「マクド」とあった。
関東は促音好きらしい(小文字の「っ」が入ること)。それが「マック」になる由来か。たしかに関東の「買った」に対し関西は「買うた」といいますな。
一方、関西ではド阿保、ドつく、ド根性、などと接頭辞の「ド」が好きという。なるほど、それで「マクド」か。
ケンタッキー・フライドチキンも東京は「ケンタ」。こちらは撥音(「ん」)だが、大阪ではまたまた「ド」が付く「ドチキン」というらしい。
こんなことを調査する人たちがいるのですねぇ。