しんちゃん店に、オーストラリアからの学生が来店しました。
しんちゃんの弟の家族と一緒で、今日から4日間ほど、弟の家に
ホームステイするそうです。
ところで、しんちゃんは、英語がダメ。
ん十数年前の学生時代の英語を頼りに・・・頼れない(涙)!
お名前は、「Courtney」(コーティニィ・・・かな?耳が慣れていないので、発音が聞き取れにくい)
シドニーの北にあるゴスフォード市からのホームステイとのこと。
市の名前を言ったのですが、???分からない。(後で聞きました)
短時間でしたが、緑茶と加賀棒ほうじ茶を味わっていただきました。
どちらがお気に召したのかな?
英語で、えーと、えーと・・・、
which do you like?Japanese green tea or roasted tea.
だめだ。発音がマズイので意味が通じない!
姪っ子がもう一度聞いて、理解できたみたい。トホホ。
yes、green tea.
緑茶が良かったみたい。
弟夫婦も、英語力は、しんちゃんと似たり寄ったり。
これでホームステイして大丈夫なのだろうか?
一番の大変は、ホームステイする彼女の方だろう。
なんか訳の分からない日本語でポンポンしゃべっている家族の
中で、大変ですね。
数日間ですが、金沢の雰囲気や自然を感じ取っていただければ、
と願ってお見送りしました。
しんちゃんの弟の家族と一緒で、今日から4日間ほど、弟の家に
ホームステイするそうです。
ところで、しんちゃんは、英語がダメ。
ん十数年前の学生時代の英語を頼りに・・・頼れない(涙)!
お名前は、「Courtney」(コーティニィ・・・かな?耳が慣れていないので、発音が聞き取れにくい)
シドニーの北にあるゴスフォード市からのホームステイとのこと。
市の名前を言ったのですが、???分からない。(後で聞きました)
短時間でしたが、緑茶と加賀棒ほうじ茶を味わっていただきました。
どちらがお気に召したのかな?
英語で、えーと、えーと・・・、
which do you like?Japanese green tea or roasted tea.
だめだ。発音がマズイので意味が通じない!
姪っ子がもう一度聞いて、理解できたみたい。トホホ。
yes、green tea.
緑茶が良かったみたい。
弟夫婦も、英語力は、しんちゃんと似たり寄ったり。
これでホームステイして大丈夫なのだろうか?
一番の大変は、ホームステイする彼女の方だろう。
なんか訳の分からない日本語でポンポンしゃべっている家族の
中で、大変ですね。
数日間ですが、金沢の雰囲気や自然を感じ取っていただければ、
と願ってお見送りしました。