休みなので部屋でのんびりしてたら 20歳の恵美ちゃんが 「何してるんですかぁ~?」 って覗きにきた。
何って程のことじゃないけど、、、
昨日、韓国人のヨウナ(女の子)にもらった手作りのバラの花を どこ飾ろうかなって
あっちにくっつけては取り、こっちがいいかとまたセロテープではっつけてみたり
そんなことをしていたところだった。
「な~んだ りりーさん! 音楽聴きながら一人静かに考え事でもしてるのかと思いましたよ~!」
いやいや そんな 高尚なことでもなく、、、
その手作りバラの花は、ナプキンを紙縒りのようにして作った
とっても上手で 優しい感じというか。。。。
作った そのヨウナのような 白い花のようというか。
結局、机の脇の壁とベットの壁に飾ることにした。
ヨウナは韓国で Kiroroの 「未来へ」 を誰かに教えてもらったそうで
その歌がとても好きなんだって。
だから、「日本語の歌詞を知ってたら教えてください」 って部屋を訪ねてきた。
そこら辺の日本人に聞きまくっても サビのところしかみんな知らなくて、、、、。
一肌脱ぎました わたし
ネットの歌詞検索で探したらあった。
それを写して ヨウナにプレゼント
もちろん漢字には 振り仮名ふってね。
あの曲の感じが とっても似合っている ヨウナ。
そうそう! それで、恵美ちゃんだった。。
彼女は若いのに 日本茶が好き。
丁度この前 妹がこちらに来た時お土産に持ってきてくれた 長茄子漬があったから
「お茶のもう!」 と誘ってお茶のみ開始~
まもなく、お次に覗きに来た田中さんも どうぞ って。。。
そしたら、何気なく通りかかったあいなちゃんも混じって
日本人4人で 漬物つみながらお茶のみ会。。
娘と同い年の二人と 二十代後半が一人、そしてわたし。
これが何時間も大笑いしながら盛り上がれているから
なんとも不思議な世界
その笑い声が廊下にこだましてたんだろうな。
服務員(?)のおばさんが わざわざ覗きに来て話しかけてきた。
「ずいぶん楽しそうねぇ。」 って。
おばさんは、わたしより6歳くらい上かな。
時々 訳もなく覗きにくる。。
中国語べらべらのおばさんの話は、よくわからないんだけ。
他の三人はわたしよりレベルが上なので、通訳してもらいながら
なんとか わかるというか。。
おばさんはわたしに 自分のことを 「ジエジエ」 って呼びなさいって。
若いほかの人には 「アイ」 って呼びなさいって。
その違い?
やっぱりわたしは そのおばさんの仲間って事かな。
でも少し自分より若そうなので 「ジエジエ(お姉さん)」。
この前 そのジエジエが自分で作った中国のお料理をわたしの部屋に届けてくれた。
「はい、これ食べなさい。 今、食べなさいね」 とタッパーにたっぷり入ったそのお料理はまだ温かかった。
たぶん 「温かいうちに食べてね」 ってことだったんだね。
丁度部屋に遊びに来ていた 田中さんとう~ちゃん(21歳日本人女の子) と三人でいただいた。
そうだなぁ~、、、 見た目 おしるこ風?
たぶん甘いもの系だろうと想像してたわたしたちは 見事に裏切られたというか
ん
日本で言えば 白ごはんだけ食べてる見たいなもの?
後で先生に聞いたら それは おかずというより中国の主食だそう。
なんとも微妙な味だった。
そんなこともあってか、田中さんにいわれた。
「りりーさんは、あのおばさんのお気に入りなんですよ~!」
そうでしょうか。
でも、仲良くはしてもらっているのは 確か。
10日くらい前?
「この辺に花屋さんはありますか?」 と聞いたとき、
「花がほしいの? ほしいならわたしが持ってきてあげるから」 と約束してくれたし。
ただねぇ、あれから何の音沙汰もないんだよねぇ。
♪花 花 花~ って
おばさんの前 通る時 歌ってみようかなって思ってみたり
何って程のことじゃないけど、、、
昨日、韓国人のヨウナ(女の子)にもらった手作りのバラの花を どこ飾ろうかなって
あっちにくっつけては取り、こっちがいいかとまたセロテープではっつけてみたり
そんなことをしていたところだった。
「な~んだ りりーさん! 音楽聴きながら一人静かに考え事でもしてるのかと思いましたよ~!」
いやいや そんな 高尚なことでもなく、、、
その手作りバラの花は、ナプキンを紙縒りのようにして作った
とっても上手で 優しい感じというか。。。。
作った そのヨウナのような 白い花のようというか。
結局、机の脇の壁とベットの壁に飾ることにした。
ヨウナは韓国で Kiroroの 「未来へ」 を誰かに教えてもらったそうで
その歌がとても好きなんだって。
だから、「日本語の歌詞を知ってたら教えてください」 って部屋を訪ねてきた。
そこら辺の日本人に聞きまくっても サビのところしかみんな知らなくて、、、、。
一肌脱ぎました わたし
ネットの歌詞検索で探したらあった。
それを写して ヨウナにプレゼント
もちろん漢字には 振り仮名ふってね。
あの曲の感じが とっても似合っている ヨウナ。
そうそう! それで、恵美ちゃんだった。。
彼女は若いのに 日本茶が好き。
丁度この前 妹がこちらに来た時お土産に持ってきてくれた 長茄子漬があったから
「お茶のもう!」 と誘ってお茶のみ開始~
まもなく、お次に覗きに来た田中さんも どうぞ って。。。
そしたら、何気なく通りかかったあいなちゃんも混じって
日本人4人で 漬物つみながらお茶のみ会。。
娘と同い年の二人と 二十代後半が一人、そしてわたし。
これが何時間も大笑いしながら盛り上がれているから
なんとも不思議な世界
その笑い声が廊下にこだましてたんだろうな。
服務員(?)のおばさんが わざわざ覗きに来て話しかけてきた。
「ずいぶん楽しそうねぇ。」 って。
おばさんは、わたしより6歳くらい上かな。
時々 訳もなく覗きにくる。。
中国語べらべらのおばさんの話は、よくわからないんだけ。
他の三人はわたしよりレベルが上なので、通訳してもらいながら
なんとか わかるというか。。
おばさんはわたしに 自分のことを 「ジエジエ」 って呼びなさいって。
若いほかの人には 「アイ」 って呼びなさいって。
その違い?
やっぱりわたしは そのおばさんの仲間って事かな。
でも少し自分より若そうなので 「ジエジエ(お姉さん)」。
この前 そのジエジエが自分で作った中国のお料理をわたしの部屋に届けてくれた。
「はい、これ食べなさい。 今、食べなさいね」 とタッパーにたっぷり入ったそのお料理はまだ温かかった。
たぶん 「温かいうちに食べてね」 ってことだったんだね。
丁度部屋に遊びに来ていた 田中さんとう~ちゃん(21歳日本人女の子) と三人でいただいた。
そうだなぁ~、、、 見た目 おしるこ風?
たぶん甘いもの系だろうと想像してたわたしたちは 見事に裏切られたというか
ん
日本で言えば 白ごはんだけ食べてる見たいなもの?
後で先生に聞いたら それは おかずというより中国の主食だそう。
なんとも微妙な味だった。
そんなこともあってか、田中さんにいわれた。
「りりーさんは、あのおばさんのお気に入りなんですよ~!」
そうでしょうか。
でも、仲良くはしてもらっているのは 確か。
10日くらい前?
「この辺に花屋さんはありますか?」 と聞いたとき、
「花がほしいの? ほしいならわたしが持ってきてあげるから」 と約束してくれたし。
ただねぇ、あれから何の音沙汰もないんだよねぇ。
♪花 花 花~ って
おばさんの前 通る時 歌ってみようかなって思ってみたり
おばさんより、おばちゃんの方が好きだなーー!
おばちゃん!・・・好きですよーーー!・・・。
もう、毎日が「 ネタ 」のようなものでしょうね。
りりーさんの人柄が窺われます。
年齢なんて関係ないもんね!・・
読んでいると、その様子が手に取るように、目に映ります。文作なりりーさんなればこそでしょうか?・・・
一度もお目にかかった事が無いから、なおさら良いのかも知れません。(笑)
楽しそうで何よりです。
毎日!投稿が無いか覗きに来ちゃいます。
罪人な、りりーさんですね。(笑)
さて、次は何時になるのかな?・・・ブイブイ頑張ってね?
たぶんPC持っていってたら ずっと書き込んでいそうっていうか
そうですか。
手に取るように分かってもらえますか、わたしの大連生活。。
最近は苦痛なこともちらほらとで出てきたんですけどね。
勉強についていくのは、結構大変です。
CDあったら買いたいと思って探してみたけど、こっちに売ってるのは 「もう少し」 の入っているCDだけだった。
生で歌ってあげたら、たぶんヨウナも喜ぶと思うんだけど、、、、、
まっこり~コンサート
いいかもね。。