ニイハオ! 我的朋友!

中国留学生活を綴ったのがこのブログのはじまり
今は日々のこと旅のことなど徒然に・・
そして加わった乳がんカテ

それはもう10年前に。。

2017-06-18 | 2017年

何となく振り返ってみたくなって・・   

 

 中国楽しむ (2006年)

今日は予定通り 京劇観てきました♪
大連京劇団の麒麟舞台は近くなので二十分前に出発しても十分。
この前書き換えてもらった学生証
張り切って出したのに 「今天没有」 つれないお言葉でした。
ほんとォ?・・・  と言いたい。

一番安い C席30元の件を買いました。
思ったより会場は狭かったので、 Aの80元席も30元席もたいした違いはありません。

とはいったものの一旦買った後に “よく見えやすいC席” に換えてくれと言いに言ったら 換えてくれました。
どっから見ても 真ん中の席。

今日の演目は、二つの劇。 内容の細かいことはわかりません。 
でも、すばらしい役者(というのかな?)さんがいました。
恐らく花形スターなのでしょう。

体の動きと 目! それが銅鑼の音と合わさり台詞はないのにすごく伝わってくるんです ぞくっ とするほどね。
こじんまりした会場で ちょっとアットホームな気分も感じながら中々よかったです♪


観終えてからはその足で 「食べておかねば!!」 と思ってた物を求め大連商場へ。
行くたびにいつも行列ができていた 肉まん屋さん。
人気あるのね。 って感じくらいでしたが、ここ ホントに人気店でした!
日本で売っている観光ガイドブックに 紹介されてました。

「山水楼太子包」

二十分ほど待って四個買って、一気に食べちゃいました。
とっても 美味しかったです!  

そして、そのおよそ二十分の間に中々面白いことあったんです!

肉まんの方を見ながらも、どうやら話しかけている相手はわたしのような前のおばさん。
独り言かもしれないし、、、 でも 違う気もするし、、、
どっちつかずだったので、こちらもどっちつかずくらいに頷いてみたりして。

まだ行列続いてるからスムーズに買えるよう、お金用意しておこうと思って例の前のおばさんに聞きました。

 「一个多少钱?」
 「○元」(今日買ったのに値段忘れた。)
 「谢谢」

と、こんな簡単なやり取りをした訳です。
その後、今度は向こうがわたしに質問してきました。

 「你是南方人? 北方人?」

  はい? 

さらに、「南方人でしょ!!」 自信ありげ。
(心の声..... また間違えられてるよ、わたし、たぶん

「不是。」 とわたし。
「えっ、じゃあどこの人?」 とおばさん。
「我是 リ~~~ベンレン!」
おばさん 驚きましたねぇ。  えええっつ!  って。

南方人の言葉よりあなたの方が よくわかるよ。
なんて言ってもらえて 久しぶりに嬉しかったです。 

が、そしたらです!
わたしの後ろのおばさんまで参入!

更にです!
ガラスの向こうで肉まん作ってるおばさんも、目だけ参入!

やれ、、 中国来てからどれくらいだ!?
やれ、、 日本では何してる!?
やれ、、 年いくつ!?  

わたしは素直にはっきり年齢言ったのに、わたしの「你 na?」に
「40ちょっと」。    おいおい   

気づいたらこんな会話で意図せぬ?(予期せぬ?)周囲の盛り上がりつくっちゃってました。

そうこうするうち 肉まん出来上がり! いよいよ買える時到来!
前と後ろのおばさん方、わたしが買い終わるまでの一切の事 “完全にお世話” してくれました! 
別れ際には、また中国語 励ましてもらったりして。
いやはや 恐縮です。

こうやってわたし、大連だけじゃなくて あちこちの旅先でも皆さん(中国人)にお世話なったっけな。



それにしても、、、
この前は、長春やハルピンでも中国人に間違えられるし。
馴染み過ぎてるといいましょうか・・・

 

コメント