おはようございます。
2020年6月27日(土曜日)、気温21℃の薄日が差し込む朝です。年始から179日に当たり、年末まであと188日です。
本日の誕生花は、トケイソウです。トケイソウは個性的な花の形を時計の文字盤に見立てたことからトケイソウ(時計草)の名があり、特徴的な造形美のある美しい花が魅力の熱帯植物です。アメリカの熱帯地域を中心に約500種ほどが分布し、花を楽しむ種類のほか、パッションフルーツのように果物として利用される種類もあります。主につる性の植物で、一般にはあんどん仕立ての鉢物として流通していますが、庭に植えてトレリスに誘引したり、緑のカーテンとして楽しむことができます。また種類によって寒さに強いものから弱い種類までいろいろあります。庭植えする場合は耐寒性の強い種類を選ぶようにしてください。
2020年6月27日(土曜日)、気温21℃の薄日が差し込む朝です。年始から179日に当たり、年末まであと188日です。
本日の誕生花は、トケイソウです。トケイソウは個性的な花の形を時計の文字盤に見立てたことからトケイソウ(時計草)の名があり、特徴的な造形美のある美しい花が魅力の熱帯植物です。アメリカの熱帯地域を中心に約500種ほどが分布し、花を楽しむ種類のほか、パッションフルーツのように果物として利用される種類もあります。主につる性の植物で、一般にはあんどん仕立ての鉢物として流通していますが、庭に植えてトレリスに誘引したり、緑のカーテンとして楽しむことができます。また種類によって寒さに強いものから弱い種類までいろいろあります。庭植えする場合は耐寒性の強い種類を選ぶようにしてください。
本日は、ジャズ・ピアノ奏者のオイゲン・キケロ(Eugen Cicero、Eugen Cziczeo、ルーマニア名 Eugen Ciceu、1940年6月27日 - 1997年12月5日)は、ジャズ・ピアノ奏者。エウゼン・キケロとも。クラシックをジャズ化して演奏し、成功を収めた第一人者である。中でもバッハの作品のジャズ化が有名である。
出生地はルーマニアのクルジュ=ナポカ。クラシックのピアニストであった母親から幼い頃よりピアノを習い、10歳の時にはリサイタルを開くようになるほどの天才振りを発揮した。しかし、兄の影響でジャズに興味を持ち始めるようになり、18歳の時には兄と一緒にジャズグループで活躍するようになる。そしてルーマニアからオーストリアに移って活躍を続けているうちに、ヨーロッパのジャズ・レコードで有名なMPSレコードの社長に認められ、1965年に初めてレコード録音をする。これがデビューアルバムのクラシックの曲をジャズ化した「Rokoko Jazz」である。
Eugen Cicero – Rokoko-Jazz (1965)
本日の言葉は、【逆説の10ヵ条 (The Paradoxical Commandments)】です。
1 人は不合理で、わからず屋で、わがままな存在だ。
それでもなお、人を愛しなさい。
(People are illogical, unreasonable, and self-centered. Love them anyway.)
(People are illogical, unreasonable, and self-centered. Love them anyway.)
2 何か良いことをすれば、隠された利己的な動機があるはずだと人に責められるだろう。
それでもなお、良いことをしなさい。
(If you do good, people will accuse you of selfish ulterior motives. Do good anyway.)
(If you do good, people will accuse you of selfish ulterior motives. Do good anyway.)
3 成功すれば、うその友だちと本物の敵を得ることになる。
それでもなお、成功しなさい。
(If you are successful, you will win false friends and true enemies. Succeed anyway.)
(If you are successful, you will win false friends and true enemies. Succeed anyway.)
4 今日の善行は明日になれば忘れられてしまうだろう。
それでもなお、良いことをしなさい。
(The good you do today will be forgotten tomorrow. Do good anyway.
(The good you do today will be forgotten tomorrow. Do good anyway.
5 正直で率直なあり方はあなたを無防備にするだろう。
それでもなお、正直で率直なあなたでいなさい。
(Honesty and frankness make you vulnerable. Be honest and frank anyway.)
(Honesty and frankness make you vulnerable. Be honest and frank anyway.)
6 最大の考えをもった最も大きな男女は、最小の心をもった最も小さな男女によって撃ち落とされるかもしれない。
それでもなお、大きな考えをもちなさい。
(The biggest men and women with the biggest ideas can be shot down by the smallest men and women with the smallest minds. Think big anyway.)
(The biggest men and women with the biggest ideas can be shot down by the smallest men and women with the smallest minds. Think big anyway.)
7 人は弱者をひいきにはするが、勝者の後にしかついていかない。
それでもなお、弱者のために戦いなさい。
(People favor underdogs but follow only top dogs. Fight for a few underdogs anyway.)
(People favor underdogs but follow only top dogs. Fight for a few underdogs anyway.)
8 何年もかけて築いたものが一夜にして崩れ去るかもしれない。
それでもなお、築きあげなさい。
(What you spend years building may be destroyed overnight. Build anyway.)
(What you spend years building may be destroyed overnight. Build anyway.)
9 人が本当に助けを必要としていても、実際に助けの手を差し伸べると攻撃されるかもしれない。
それでもなお、人を助けなさい。
(People really need help but may attack you if you do help them. Help people anyway.)
(People really need help but may attack you if you do help them. Help people anyway.)
10 世界のために最善を尽くしても、その見返りにひどい仕打ちを受けるかもしれない。
それでもなお、世界のために最善を尽くしなさい。
(Give the world the best you have and you'll get kicked in the teeth. Give the world the best you have anyway.)
(Give the world the best you have and you'll get kicked in the teeth. Give the world the best you have anyway.)