バレンタインデー。
妻からチョコを貰った。「これ本命」と聞くと、
「ううん」
「ほしたら義理か」
「違う」
「ほな なんやねん」
「習慣」
「そらおかしいやろ」と食い下がると、
「おじいちゃんと一緒(司元の父にあげたのと一緒のチョコレート)」
二の句もつげません
今日はこれぐらいにしといたろ
妻からチョコを貰った。「これ本命」と聞くと、
「ううん」
「ほしたら義理か」
「違う」
「ほな なんやねん」
「習慣」
「そらおかしいやろ」と食い下がると、
「おじいちゃんと一緒(司元の父にあげたのと一緒のチョコレート)」
二の句もつげません
今日はこれぐらいにしといたろ
トラックバックありがとうございました。m(_ _)m
でも、ブログ始めたばかりなので(3日目^^;)
トラックバックって何なのかが全然わからなくて、
ようやくここにたどり着いたので
足跡残してみました。^^
えっと~・・・
旦那さんへのチョコは義理じゃなくて『習慣』。
この奥様の意見は、非常に的を得ていると思います!!
これから使わせてもらいます(笑)
実はこの会話には続きがあって。妻から追い討ちをかけられました。
「お父さん(司元のこと)良かったな」
「何がええねん」
「バレンタインデーにチョコ一個貰えて」
「・・・・・」
やはり、「今日はこれぐらいにしといたろ」です。
お時間があればまた遊びに来てください。
私も、奥様の「習慣」にうまい!なるほど!!と思ってしまいました(笑)。
昨日の夕方デパートのチョコ売り場に行ったら、だんな様用をお求めと思われるおばさまたちでごったがえしていましたよ。
たぶんバレンタインなのに1個もなかったら、それはそれでさびしいものなのでしょうね。
お父様と同じなのがちょっとご不満ですか?(笑)。
でもこれもどちらかが立派でも、やはり、しこりが残っちゃうかもしれないし、同じが一番平等でいいのでは?と思います♪
ウチでは、話題にものぼりませんわ。
「バレンタインなのに1個もなかったら、それはそれでさびしいものなのでしょうね」
そのとおりです。
結局、私は車のディーラーのセールスレディーさんからもうひとつもらえました。
これからもよろしくお願いします。
ところで、gantakurinさんは「パッチギ」で、大西がやくざに連れて行かれる意味が分かりました?
gantakurinさんに見習って、当日、そのまま二回見てやろうと思ったのですが、劇場が完全入れ替え制で、もう一度入場料を払うのもなんなのでやめました。
また、教えて下さい。