最近、テレビなどでよく使われる言葉の中で、「セレブ」と言うのが嫌いです。
恐らくは、有名人とか名士などを意味する「celebrity」の省略なのでしょうが、
使われている意味は、「上流階級」位なのだと思います。
何で、こんな言葉が流行りだしたのかは分かりませんが・・・。
僕には、どうも品がなくて、軽薄な感じがしています。
もう一つ、最近使われている言葉で、「スゥイーツ」と言うのも嫌いです。
多分、「お菓子」とか「ケーキ」あるいは、「甘い物」位の意味だと思いますが、
何で、そのように言わないのか理解できません。
先日、40を過ぎた小父さんが、「スゥイーツ」と言うのを聞いて、
思わず殴ってやろうかと思いました。
恐らくは、有名人とか名士などを意味する「celebrity」の省略なのでしょうが、
使われている意味は、「上流階級」位なのだと思います。
何で、こんな言葉が流行りだしたのかは分かりませんが・・・。
僕には、どうも品がなくて、軽薄な感じがしています。
もう一つ、最近使われている言葉で、「スゥイーツ」と言うのも嫌いです。
多分、「お菓子」とか「ケーキ」あるいは、「甘い物」位の意味だと思いますが、
何で、そのように言わないのか理解できません。
先日、40を過ぎた小父さんが、「スゥイーツ」と言うのを聞いて、
思わず殴ってやろうかと思いました。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます