英語の響き・・・will と skill・・・意欲と技
15日の勉強会のことを思い出しました。ディレクトフォースという中間法人の総会があったのですが、その後の勉強会で聞いた言葉がこのwill と skill。
スポーツでも事業でもなんでも成功するために必要なのはこの二つということですが、日本語で聞く響きと英語で聞く響きとではなんだか英語の響きの方が、格調高く聞こえます。多分、○illの響きが同じだからと思うのですが、○がなければ日本語の意味は「病」で、何ということはありません。まあ、講演慣れした講師の方のまとめ方の一つかなと思ったりします。さすがに名講師だと思いました
私は実はこの二つの言葉の間にdeed つまり 実行 を挿入して、これらの三つを成功に必要な要素としたいと思います。講師の方は、実行は当たり前という前提で考えられたのだと思いますが、私のような意見を言わせることを意図して、講演されたとすればますます名講師
今週も多忙な週になりそうなので、昨日は体力維持のために1.3キロ遊泳。プールから上がってきて、を見たら、お客様からの電話が入っており「時間があれば会いたいのだが・・・」のお誘い。夕刻に上野まで出て都市再開発の協議。楽しい週の始まりです
15日の勉強会のことを思い出しました。ディレクトフォースという中間法人の総会があったのですが、その後の勉強会で聞いた言葉がこのwill と skill。
スポーツでも事業でもなんでも成功するために必要なのはこの二つということですが、日本語で聞く響きと英語で聞く響きとではなんだか英語の響きの方が、格調高く聞こえます。多分、○illの響きが同じだからと思うのですが、○がなければ日本語の意味は「病」で、何ということはありません。まあ、講演慣れした講師の方のまとめ方の一つかなと思ったりします。さすがに名講師だと思いました
私は実はこの二つの言葉の間にdeed つまり 実行 を挿入して、これらの三つを成功に必要な要素としたいと思います。講師の方は、実行は当たり前という前提で考えられたのだと思いますが、私のような意見を言わせることを意図して、講演されたとすればますます名講師
今週も多忙な週になりそうなので、昨日は体力維持のために1.3キロ遊泳。プールから上がってきて、を見たら、お客様からの電話が入っており「時間があれば会いたいのだが・・・」のお誘い。夕刻に上野まで出て都市再開発の協議。楽しい週の始まりです