株式会社パワーランド社長のブログ

日々変化する内外の経営・経済・社会環境に対し、自分の意見を適宜適切に表明したい。もちろん社業の宣伝も行います。

株式会社パワーランド 街の歓声(6)

2006年12月06日 | Weblog
 最近の医術は目を見張るものがあります。昨日は懇意にしていた方が脳外科の手術から大分よくなったというお話を聞きましたので、お見舞いに。しばらくの間でしたが、歓談でき、これからは回復一方だというので安心しました。ご家族の方とも会いましたが、皆さんホッとしておられました。 早期のご快癒をお祈りしています。

 今日の画像は、薄暮の銀座。2丁目のティファニービルを撮ってみました。このビルは、当社の向かいにあるので、この時期のこの電飾は目立ちます。まあ当社は、もっと狭いですがね。土日のホコ天は冬季は17時に終わりますが、暗くなる16時位からこのように目立ちます。皆様もお楽しみ下さい。

 今日は、フィンチリーコートの定例総合打合せです。もうまもなく青い仮囲いが外れます。いよいよフィンチリーコートの誕生です。内部の工事も、これまでの写真は3・4階が主でしたが、これからは上層階のものも出せると思います。

 今日の英語です。やはり、例に倣って言い換えてください。複数表現です。

 276、
(例)This shirt is new.---These shirts are new.
This coat is black.
This hamburger is good.
This fish is big.
You need this dress.

 276、
These coats are black.
These hamburgers are good.
These fish are big.
You need these dresses.

fish は普通は単複同形。学術論文でfishesとなっているときは、魚の「種類数」だと思ってください。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする