水車ボランティア(+山家鳥虫歌)

ボランティア解説員としての見聞から始めた、ボケ防止メモ。12年目。新たに「山家鳥虫歌(近世諸国民謡集)」を加える。
 

日の名残り(24)

2018-04-24 06:17:09 | 日の名残り
The fact is, Father has become increasingly infirm. So much so that even the duties of an under-butler are now beyond his capabilities.
His lordship is of the view, as indeed I am myself, that while Father is allowed to continue with his present round the duties, he presents an ever-present threat to the smooth running of this household, and in particular to next week's important international gathering.

こういうことです、父さん。 父さんは最近とみに弱ってきました。 いまでは副執事の任務さえ、満足にこなせなくなってしまいました。 ダーリントン卿のお考えではーー私も同意見ですがーー父さんがこのお屋敷で仕事を続けるのはかまいません。しかし、お屋敷の円滑な運営にとって、とりわけ来週の重要な国際会議にとって、父さんがいわば危険人物になったことを認めねばなりません。


スティーブンス氏がやっと自分の父親に対し、その老化を自覚するよう言い渡しました。 これって、仕事であったから言えたのでしょうね~。
言うも辛い、聞くも辛い、ことです。

これを書きながら、子供のころのオシクラマンジュウを思い出しました。幼い子供はオミソといわれ、集団の中に囲みこまれます。これによって囲みこんだ子供たちは幼児をケアできるし、幼児たちは、集団の仲間に入ることができ、十分満足でした。

高齢者は、やはり社会のオミソなんでしょうね~。
静かに、ひっそりと、目立たず、暮らさねばなりません。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。