A Day In The Life

日常のあれこれなどを・・・

今晩はブラガ戦です

2013年01月26日 23時40分56秒 | LIGA SAGRES ZON 12-13
日曜日だと思っていたら、今晩がブラガ戦です。いちおうアイマールは召集されたのでご報告。試合は20時15分、日本時間では午前5時15分からです。

召集メンバー:
Guarda-redes – Artur Moraes e Paulo Lopes;
Defesas – Luisão, Maxi Pereira, Miguel Vítor, Melgarejo, André Almeida e Jardel;
Médios – Ola John, Matic, Nicolás Gaitán, Enzo Perez, Salvio, Urreta, Pablo Aimar e André Gomes;
Avançados – Cardozo, Rodrigo, Lima e Kardec.

ただ20人召集されているので、2人ベンチ外となるわけで・・・どうなんでしょうか。
ベンフィカはただいまリーグで19連勝中。すごいですねぇ。今晩の試合はアウェイのブラガ戦なので、連勝をキープできるか注目されているようです。確か、ジェスス監督はブラガでは勝っていなかったと思います。今晩こそ必勝を期していることでしょう。
パブロは100%スタメンはないですし、それどころかベンチ入りも微妙な感じなので、起きるべきかどうか迷います。起きるとしたら6時45分頃? 起きれるか自信がありません~。最近どういうわけかすご~く疲れた気がしているのに夜はなかなか寝付けなくて、その代わりに朝全然起きれないんです。しかも朝起きた瞬間からものすごく疲れている・・・。この前なんか、仕事がお休みだった日、いったん朝起きた後で無茶苦茶疲れていたので仕方なく9時にもう一度寝たら12時まで寝ちゃいました。どうなっているんだか我ながら怖いです。

ところでジェスス監督がすごくパブロのことを褒めてくれています。

«O Aimar é um jogador que vai continuar, como todos sabem. Bom até dia 31 tudo pode acontecer mas a verdade é que estou convencido que isso [a saída do argentino] não vai acontecer. Fico muito satisfeito porque é um jogador que acrescenta muito à equipa. É um jogador que em condições normais, ou seja estando disponível, tem grande influência dentro do campo e que mesmo quando não está tão bem fisicamente é importante pela contribuição dentro do balneário», salientou o técnico.

«É um jogador que me está sempre a ajudar, seja de um modo ou de outro. É muito importante neste grupo»

感動したので原文を載せてみました。大体の訳は:
「アイマールは皆が知っているように、残留するだろう。もちろん31日まであらゆることが起こりうるが、アイマールが去ることはないと確信している。私は嬉しく思っている、彼はチームに多くをもたらしてくれる選手だから。普通のコンディションのときはフィールドの中で大きな影響力を持ち、フィジカル的にあまり良くないときでさえ、ロッカー・ルームで重要な貢献をしている。
彼はいろいろな面でいつも私を助けてくれる選手だ。このグループにとても重要な選手だ。」
ジェスス監督を助けるって、具体的にどんなことをしているのかなあ? 結構監督に頼りにされている感じですね。