7月5日のブログで既に述べた。私は「CommunityにPrivacyを引き込むのがCommuvacy、逆にPrivacyにCommunityを引き込むのがPrivunity」と言ってみている。
英語のCommunityとPrivacyを各々半分に割って、各々別の「頭」と「尾」をくっつけた「造語英語」である。これらはCommunityとPrivacyの半々を各々の面からみたものである。共同の空間への個人の「臭い付け」、個人空間への共同の気配の導入等が具体的イメージ例である。
英語のCommunityとPrivacyを各々半分に割って、各々別の「頭」と「尾」をくっつけた「造語英語」である。これらはCommunityとPrivacyの半々を各々の面からみたものである。共同の空間への個人の「臭い付け」、個人空間への共同の気配の導入等が具体的イメージ例である。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます