先日までここで訳してきたシャーリー・ジャクスン「チャールズ」に手を入れたものをサイトにアップしました。
http://f59.aaa.livedoor.jp/~walkinon/
「えっ」と思って「あはは」と笑ってくださったら、それにまさる喜びはありません。
短編集に所収されたものは、このままなのですが、もう一方の『野蛮人との生活』では、章分けされていない長編(全編が三部に分けられてはいるけれど)なので、これも前後につながっています。
『野蛮人との生活』では、このローリーと、ここではまだ赤ん坊のジャーニー、この下にふたりの子供がさらに生まれ、ローリーが幼稚園初日に脱ぎ捨てたオーバーオールも、さまざまな子供たちに受け継がれていくことになります。
ちょっと手に入れにくいのですが、古書ではまだ手に入るみたい。
興味がおありでしたら、ぜひご一読を。
とってもおもしろいから。
これはブログで読んじゃったから、もういいや、っていう方はいいですが、そうでない方は、お暇なときにでも、またのぞいてみてください。
ということで、それじゃ、また。
http://f59.aaa.livedoor.jp/~walkinon/
「えっ」と思って「あはは」と笑ってくださったら、それにまさる喜びはありません。
短編集に所収されたものは、このままなのですが、もう一方の『野蛮人との生活』では、章分けされていない長編(全編が三部に分けられてはいるけれど)なので、これも前後につながっています。
『野蛮人との生活』では、このローリーと、ここではまだ赤ん坊のジャーニー、この下にふたりの子供がさらに生まれ、ローリーが幼稚園初日に脱ぎ捨てたオーバーオールも、さまざまな子供たちに受け継がれていくことになります。
ちょっと手に入れにくいのですが、古書ではまだ手に入るみたい。
興味がおありでしたら、ぜひご一読を。
とってもおもしろいから。
これはブログで読んじゃったから、もういいや、っていう方はいいですが、そうでない方は、お暇なときにでも、またのぞいてみてください。
ということで、それじゃ、また。