台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

【八方雲集メニュー編④ワンタン・飲み物】飲食店基本メニュー読み方&日本語訳付き 超初心者もわかる 台湾国民的美食・Bグルメ 抄手飲品菜單

2023年04月21日 | YouTube台湾旅行に役立つ表現動画公開中
【八方雲集メニュー編④ワンタン・飲み物】飲食店基本メニュー読み方&日本語訳付き 超初心者もわかる 台湾国民的美食・Bグルメ 抄手飲品菜單


訂閱頻道請按↓
チャンネル登録はこちらから↓
台湾華語中国語ちゃんねる

台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【旅行に役立つ台湾中国語会話集 食事編⑥31~40座席の話】細かいシチュエーション設定 分かりやすいし覚えやすい 華語で飲食店基本表現 ナレーション経験の台湾人先生T台湾旅行に役立つ基本表現食事編

2023年04月20日 | YouTube台湾旅行に役立つ表現動画公開中
【旅行に役立つ台湾中国語会話集 食事編⑥31~40座席の話】細かいシチュエーション設定 分かりやすいし覚えやすい 華語で飲食店基本表現 ナレーション経験の台湾人先生T台湾旅行に役立つ基本表現食事編


訂閱頻道請按↓
チャンネル登録はこちらから↓
台湾華語中国語ちゃんねる

台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

台湾中国語【入門基礎⑫101~104】日常基本例文 初心者も簡単で真似しやすい音源 TOCFL華語検定指定単語&用例【声調強化型発音講座】リスニング教材聞き流し ナレーション経験の台湾人先生

2023年04月18日 | YouTube台湾旅行に役立つ表現動画公開中
台湾中国語【入門基礎⑫101~104】日常基本例文 初心者も簡単で真似しやすい音源 TOCFL華語検定指定単語&用例【声調強化型発音講座】リスニング教材聞き流し ナレーション経験の台湾人先生


訂閱頻道請按↓
チャンネル登録はこちらから↓
台湾華語中国語ちゃんねる

需要文本資料者請參閱:
「國家教育研究院華語文語料庫」最下方的「語法點表與類詞綴表」中「語法點表(Word 格式)」或「語法點表(Excel 格式)」皆可。
文書形式でご覧になりたい方はこちら:
「國家教育研究院華語文語料庫」から、
一番下の「語法點表與類詞綴表」から「語法點表(Word 格式)」または「語法點表(Excel 格式)」を見つけてください。


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

外国人観光客を呼び込みへ 台湾、個人客対象に2万円の「消費金」プレゼントを検討

2023年04月18日 | 台湾関連イベント・番組など
【日本語報道】
外国人観光客を呼び込みへ 台湾、個人客対象に2万円の「消費金」プレゼントを検討(yahoo japan news2023.2.22)
抜粋:(台北中央社)交通部(交通省)は22日、外国人観光客の呼び込みに向けた計画を策定中だと明らかにした。個人旅行客を対象に5000台湾元(約2万2000円)の消費金がもらえるチャンスを設ける他、旅行会社に対しては台湾への送客1団体ごとに1万~2万元(約4万4000円~8万8000円)の奨励金を給付する方針。



【中文報導】
台加速擴大吸引國際觀光客方案 來台旅遊還送現金獎助(新住民全球新聞網2023.3.5)
摘登:隨著疫情趨緩,各國邊境陸續解封,交通部觀光局推出「加速擴大吸引國際觀光客方案」,來台自由行的外國觀光客將有機會獲得限量的5000元現金或等值電子票券,旅客可用於在台時的食、宿、住、行。


小編:不只是實施多年的高鐵超值優惠,現在還有機會得到大筆零用錢供旅行使用,真只能說太羨慕外國旅客了。
筆者:長年実施してきた新幹線の破格の優遇措置のほかに、今だと旅行中に使える相当なお小遣いがもらえるチャンスが待っている。もう、外国人旅行客が羨ましすぎるとしか言えません!


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

魔毯

2023年04月17日 | 日々の日記帳
這天想把冬天蓋的毯子洗一洗收起來,洗到一半打開洗衣機的蓋子,發現...。
冬に使っていた毛布を洗って仕舞おうと、洗濯の途中に蓋を開けてビックリ!

竟然洗出了一坨年糕!
なんとお餅一丁のできあがり。




而緊緊貼在年糕頭上的那隻貓手,其實是用來代替集塵袋的絲襪。
おもちの頭にピタッと貼りついた猫の手は、ストッキングのごみ取りネットでした。


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【旅行に役立つ台湾中国語会話集 食事編⑤26~30閉店定休日ほか】細かいシチュエーション設定 分かりやすいし覚えやすい 華語で単語例文の飲食店基本表現 ナレーション経験の台湾人先生

2023年04月17日 | YouTube台湾旅行に役立つ表現動画公開中
【旅行に役立つ台湾中国語会話集 食事編⑤26~30閉店定休日ほか】細かいシチュエーション設定 分かりやすいし覚えやすい 華語で飲食店基本表現 ナレーション経験の台湾人先生


訂閱頻道請按↓
チャンネル登録はこちらから↓
台湾華語中国語ちゃんねる

台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【八方雲集メニュー編③旅の疲れを癒す家庭的なスープ・スープ餃子】読み方&日本語訳付き 超初心者もわかる 台湾国民的美食・Bグルメ基本メニュー 独自の練習法 湯品湯餃菜單

2023年04月14日 | YouTube台湾旅行に役立つ表現動画公開中
【八方雲集メニュー編③旅の疲れを癒す家庭的なスープ・スープ餃子】読み方&日本語訳付き 超初心者もわかる 台湾国民的美食・Bグルメ基本メニュー 独自の練習法 湯品湯餃菜單


訂閱頻道請按↓
チャンネル登録はこちらから↓
台湾華語中国語ちゃんねる

台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【八方雲集メニュー編②混ぜそば&中華そば】読み方&日本語訳付き 超初心者もわかる 安くて美味しい台湾国民的美食・Bグルメ代表のメニューを独自の練習法で読んでみよう 乾麵湯麵菜單

2023年04月13日 | YouTube台湾旅行に役立つ表現動画公開中
【八方雲集メニュー編②混ぜそば&中華そば】読み方&日本語訳付き 超初心者もわかる 安くて美味しい台湾国民的美食・Bグルメ代表のメニューを独自の練習法で読んでみよう 乾麵湯麵菜單


訂閱頻道請按↓
チャンネル登録はこちらから↓
台湾華語中国語ちゃんねる

台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【八方雲集メニュー編①焼餃子&水餃子】読み方&日本語訳付き 超初心者向け 安くて美味しい台湾国民的美食・Bグルメ代表のメニューを独自の練習法で読んでみよう 八方雲集鍋貼水餃菜單

2023年04月12日 | YouTube台湾旅行に役立つ表現動画公開中
【八方雲集メニュー編①焼餃子&水餃子】読み方&日本語訳付き 超初心者向け 安くて美味しい台湾国民的美食・Bグルメ代表のメニューを独自の練習法で読んでみよう 八方雲集鍋貼水餃菜單


訂閱頻道請按↓
チャンネル登録はこちらから↓
台湾華語中国語ちゃんねる

台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【旅行に役立つ台湾中国語会話集 食事編④21~25営業時間】細かいシチュエーション設定 分かりやすいし覚えやすい 華語で単語例文の基本表現 ナレーション経験の台湾人先生

2023年04月10日 | YouTube台湾旅行に役立つ表現動画公開中
【旅行に役立つ台湾中国語会話集 食事編④21~25営業時間】細かいシチュエーション設定 分かりやすいし覚えやすい 華語で単語例文の基本表現 ナレーション経験の台湾人先生


毎回皆さんのご意見を次の制作に活かせていただきます。
今回は漢字が出続けていて、発音は「声調記号」→「ピンイン」→「声調記号」の順でトライしました。「声調と漢字だけ」が2回出ているので、より強く声調を意識するのではと思いますが、いかがでしょうか。

訂閱頻道請按↓
チャンネル登録はこちらから↓
台湾華語ちゃんねる

台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする