ぐるめりあ in 愛媛

愛媛、瀬戸内のグルメを紹介。
最近ラーメン率多し

Pogoplugその後  すぐに返信が来たー

2011年02月13日 | Weblog

Cloud Engines にメールを送ったらすぐに返事が返ってきました。

向こうは早朝なのに日本語で帰ってきたよー

いやーすばらしい対応ですね。 びっくりしました。

こういう会社の姿勢本当にうれしい限りです。

と、いうわけでUS modelでも国内のサーバーにアクセスできるように

してもらえるみたいです。 本体のIDを伝えましょう。

うれしいのでついブログに書いてみました。

 

 

@@@ Feb-13 ##:## am (PST):

@@@@@@様

Pogoplug サポートにお問い合わせいただきましてありがとうございます。

現時点で快適にご利用いただけていないとのこと、申し訳ございません。

お客様の機器情報はこちらで確認いたしましたので、技術部に手動切り替え要望を提出いたしました。

切り替えまでのお時間ですが、現在の時点では技術部が他のタスクと平行しながら手作業で切り替え作業を行っているため、数日から一週間のお時間をいただきたく存じます。その間、Pogoplug をオンラインのままにしていただけますよう、お願い申し上げます。

切り替え作業終了後、こちらからご報告致します。

接続速度が遅く、お苛立ちのことと思いますが、何卒今しばらくお待ちくださいますよう、お願い申し上げます。

今後とも Pogoplug をよろしくお願い申し上げます。

Pogoplugサポート担当



  Arao , Feb-13 ##:## am (PST):

Dear Cloud Engines Inc. Staff,

Hi. I'm@@@@@@@ in Japan. I bought  Pogoplug US model (v2).
Now actually working well and enjoying it but traffic speed is very slow.
You know, They have just been released in Japan which can access via
server in Japan.

Can it be changed preferences of accessable server in Japan?
I wish our Pogoplugs are more useful.
My best wishes for your corporation's future growth and prosperity.

ID#: @@@@@@@@@@@@@@@@@


Thank you,

@@@@@@@@@@@@@@@@

 

 

あ、文法は適当だけどなんとか意味はなんとか分かるでしょ?

 



最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。