第5パラグラフ
1 If anything, the luxury of speaking only one language will be increasingly rare in the future.
2 Only the poorest, or ironically the wealthiest countries, will live monolingually.
3 The poorest countries have trouble accessing the world through other languages, while the wealthiest too confidently assume others will learn their language.
4 Dropping this monolingual myth is the first step to truly make a change.
【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】
1 If anything :「まあ」「どちらかと言へば」「もしあるにしても」。 Longman Dictionary of Contemporary English には if there is any differenceといふ説明が載つてゐます。(何であれ、何か違ひがあるとすれば)、あるひは even if…の意味で(……何か違ひがあるとしても)といつた婉曲な印象をもたらす表現ではないかと思ひます。
[例文]
If anything, my new job is harder than my old one. |
今度の仕事は、前のと比べると、まあきついかな。 |
2 monolingually: mono- のかたちは「單一」「ひとつ」「ひとり」の意味を表はし、さまざまな語をつくります。
3 have trouble ( in ) 動名詞:現代では、特に會話文體では inを省略するはうが一般的だとされます。
[例文]
I have trouble ( in ) understanding what he says. |
彼の言ふことを理解するのに苦勞します。 |
3 , while……: コンマで一息入れます。先頭から讀み下ろし、コンマのところでいつたん切つて、「一方で……」と續けて讀みます。
【意味把握の確認】
1 將來は使ふ言語が一つだけといふぜいたくは、もしあるにしてもますます稀少なものになりさうである。
2 最も貧しい國々だけが、あるひは皮肉にも最も豐かな國々だけが、ひとつの言語を使つて生きてゆくことにならう。
3 最も貧しい國々は他の言語を使つて世界(/他國)に接觸(/接近)するのに苦勞するし、一方で最も豐かな國々は他國(の人々)が自分たちの言語を學ぶものと過信してしまふ。
4 この單一言語の(みの使用で濟ませるといふ)虚構を捨てることが、眞に變化を遂げるための最初の一歩である。
【語彙を増やすために】
1 luxury →[形容詞]luxurious
2 wealthy →[名詞]wealth
3 confidently →[形容詞]confident →[名詞]confidence
3 assume →[名詞]assumption