英文讀解自修室

  - in the historical Japanese kana/kanji orthography

聖心女子大學 2008 (5)

2011-04-15 | 出題英文讀解

第4パラグラフ

1 The fear of speaking English less than perfectly is a peculiarly Japanese one.

2 Most of the world speaks English less than perfectly, yet they struggle on regardless of grammar mistakes and bad pronunciation.

3 The myth that native speakers speak English perfectly is also under   scrutiny.

4 The very definition of a native speaker is slowly collapsing amid international marriages, bilingual education and increasing chances to travel, work and live in other countries.

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

1 less thanの後に數値がくれば「~以下」の意味ですが、數値でない場合は強い否定の意味を帶びますから、「~とは(とても)いへない」「決して~でない」といつた意味に解します。

 

1 onefearを代名詞で言ひ換へたものです。文法書では「不定代名詞( Indefinite Pronoun )の項に説明があります。

 

2 onは副詞です。副詞の場合 continuouslyfurtherforwardといつた意味で、ここではstruggleの状態をさらに續けて前進してゐるといふ意味合ひが加はります。いはば「頑張つてゐる」「奮鬪を續けてゐる」わけです。

 

2

 

regardless of

~にかまはず

 

3 名詞(…)that 節(~)のかたちは、關係代名詞か同格が多いやうに思ひます。ここは同格で、「~といふ…」と解します。

  同格も名詞の説明を後置するもので、Longman Dictionary of Contemporary English で同格のthatの説明をみると、 used for introducing some further informationと記されてゐます。讀み方も、まづ名詞を眺め、そのさらに詳しい情報を求める氣持で讀みおろしてゆくのがいいでせう。ここでは、

The myth ……「通念」ですね……どんな通念か……「ネイティヴ・スピーカーは完璧に英語を話す」といふ通念……といふことになります。それが is also under scrutinyに續きます。

  このかたちをとる名詞は、factnewsideafeelingなど數多くあります。上記の辭典には次の例文が掲げてありました。

[例文]

The fact that you don't like her has nothing to do with the matter.

君が彼女を好きでないといふ事實は、その件と關はりがない。

 

3 under scrutiny精査のもとに置かれて、つまり「注意深く見られて」ゐるわけです。この「通念」が正しいのかどうかについて疑念があることが仄めかされてゐます。

 

4 very名詞の前に置かれると名詞を強調します。

 

4 international marriages: 成長した後、外國の人と結婚して、その國に暮してゐる場合を想定することができさうです。

 

4 bilingual education: 公用語として、その國の言葉と英語とが共に用ゐられてゐる國、そんな國で行はれる言語教育を想定することができさうです。

 

4 increasing chances to travel, work and live in other countries: 外國へ行き、長い間そこで仕事をし、暮してゐる場合を想定することができさうです。

 

 

【意味把握の確認】

1 完璧とはとてもいへない英語を話してゐるんぢやないかといふおそれは日本特有のものである。

2 世界の大部分が完璧とはとてもいへない英語を話してゐる、それでも、文法の間違ひや發音の惡さなどかまふことなく頑張り續けてゐる。

3 ネイティヴ・スピーカー(英語を母語とする人)が英語を完璧に話すといふ通念もまた精査の對象となつてゐる。

4 ネイティヴ・スピーカーの定義そのものが、國際結婚やバイリンガル教育の中にあつて、また外國に行き、そこで仕事をして暮す機會が増えてゐる中にあつて、徐々に崩壞してゐるのである。

 

【語彙を増やすために】

pronunciation →[動詞] pronounce

definition →[動詞] define

marriage →[動詞] marry

increase →[反意語] decrease