中国に来てからも 時々 花屋さんに出かけています。
きれいなものを 見たくなるのです。
そして、いい香りにも出会いたくて。
ただ 大連の花屋さんにはあまり沢山の種類がおかれていません。
だいたい いつもあるのが薔薇、ユリ、カーネーション、ガーべラでしょうか。
それと この前目にしたのが スターチス、かすみそう、
あと 名前を忘れた 細かい青い花がたくさんついている花。
その中で わたしがよく買うのは 白いユリ。
驕りのない孤高さのようなものを感じられて 好きなのです。
それと エレガントな香りを控えめに放ってくれるところも 好きなところ。
さて、かすみそう....
つい最近知ったのですが、<かすみそう> は 中国語で <満天星> と言うそうです。
日本的に言えば 霞、
中国的に言えば 星、
そしてまた 別名 ベビーブレス という言い方もありますね。
どれも なるほど! と思えたりします。
中国語の <満天星> ・・
この前 旅先で観た たくさんの星を思い出しました。
そう
あの時の星たちは 夜空を飾る
それはそれは 満開の
かすみそう の花ばたけでした
最新の画像[もっと見る]
- なんて久しぶり 3年前
- 睡眠障害のベテラン 4年前
- パターンですよね 4年前
- 読んだ本 4年前
- 日増しに上昇? 4年前
- 血圧やっぱり高かった 4年前
- 食さえも もう面倒 4年前
- 『「がんになって良かった」と言いたい』 4年前
- 『「がんになって良かった」と言いたい』 4年前
- ジョニクロ 4年前
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます