讃美歌79番「ほめたたえよ造り主を」 先週の礼拝で歌いました。
1)ほめたたえよ、造り主を
清き御前(みまえ)に ひれ伏し
献(ささ)げまつれ、身をも魂(たま)をも
類(たぐい)なき御名(みな)を あがめて
2)くすしきかな、神の力
荒ぶる波を 静めて
危うきより 御民(みたみ)を守り
この世の悩みに 勝たしむ
3)恵みの神、栄えの主を
もろ声あげて たたえよ
強き手もて 導き給う
主にのみ御栄え 尽きざれ
We praise Thee, O God, our Redeemer
by Julia Bulkley (Cady) Cory, 1904
KREMSER
Old Netherlands Melody
作詞したジュリアは1882年にニューヨークで生まれました。
彼女はニューヨークの著名な建築家 J.Cleveland Cady の娘でした。
彼女の父は、日曜学校の superintendent(教育長?)であり、聖歌の作曲家でもありました。
その父の影響もあってか、ジュリアは小さなころから讃美歌を書き始めました。
彼女は Brick Presbyterian Church の会員でしたが、1911年に Robert Haskell Cory と結婚し
その後はずっとニュージャージ州の Presbyterian Church in Englewood の会員でした。
彼女は生涯、ニューヨーク市の聖歌協会の会員でした。
1963年 Englewood で亡くなりました。 3人の息子を育て15人の孫がいました。
1902年ジュリアはこの讃美歌を J.Archer Gibson の要望により書きました。
Gibsonはジュリアの家族が通っていた Brick Presbyterian Church のオルガにストで、
KREMSER のための新しい歌を求めていたのです。
この讃美歌はその年の Thanksgiving Day に初めて公表され、1910年の“Hymns of the Living Chruch”に載りました。
KRESMERというのはオランダの古い曲です。 (以上、ネットからの引用です。)
ココをクリックすると讃美歌79番(英語版)を聴くことができます。
<ホシハジロ(♀)>の羽を広げた後ろ姿です。
残念、顔が見えません。(^^;)
美竹教会のホームページです、クリックしてお訪ねください。
1)ほめたたえよ、造り主を
清き御前(みまえ)に ひれ伏し
献(ささ)げまつれ、身をも魂(たま)をも
類(たぐい)なき御名(みな)を あがめて
2)くすしきかな、神の力
荒ぶる波を 静めて
危うきより 御民(みたみ)を守り
この世の悩みに 勝たしむ
3)恵みの神、栄えの主を
もろ声あげて たたえよ
強き手もて 導き給う
主にのみ御栄え 尽きざれ
We praise Thee, O God, our Redeemer
by Julia Bulkley (Cady) Cory, 1904
KREMSER
Old Netherlands Melody
作詞したジュリアは1882年にニューヨークで生まれました。
彼女はニューヨークの著名な建築家 J.Cleveland Cady の娘でした。
彼女の父は、日曜学校の superintendent(教育長?)であり、聖歌の作曲家でもありました。
その父の影響もあってか、ジュリアは小さなころから讃美歌を書き始めました。
彼女は Brick Presbyterian Church の会員でしたが、1911年に Robert Haskell Cory と結婚し
その後はずっとニュージャージ州の Presbyterian Church in Englewood の会員でした。
彼女は生涯、ニューヨーク市の聖歌協会の会員でした。
1963年 Englewood で亡くなりました。 3人の息子を育て15人の孫がいました。
1902年ジュリアはこの讃美歌を J.Archer Gibson の要望により書きました。
Gibsonはジュリアの家族が通っていた Brick Presbyterian Church のオルガにストで、
KREMSER のための新しい歌を求めていたのです。
この讃美歌はその年の Thanksgiving Day に初めて公表され、1910年の“Hymns of the Living Chruch”に載りました。
KRESMERというのはオランダの古い曲です。 (以上、ネットからの引用です。)
ココをクリックすると讃美歌79番(英語版)を聴くことができます。
<ホシハジロ(♀)>の羽を広げた後ろ姿です。
残念、顔が見えません。(^^;)
美竹教会のホームページです、クリックしてお訪ねください。