小人之過也必文(子張第十九の8)
小人の過つや必らず文(カザ)る
まともではない人が過ちを犯すと必ずいいわけをする。
ここも孔子ではなく、子夏の言。
カザル、と読ませる漢字がいくつかあるが、互いに微妙に意味合いが異なるらしい。
飾=かざりたてるなどして、質を上げる。文の上
文=いろいろとりまぜ見事にすること
賁=うわべを鮮やかに見せること。(例:賁軍(フングン)=やぶれいくさ)
自らの間違いに気づいたら、なるべく早く潔く、その罪を認めるべきである。
ゴチャゴチャ言いわけしない! 昔、父親からやかましく言われたっけ。
今朝のネットニュースの中で気になった記事がひとつ。
渦中の女性研究者を、天下の公共放送が、逃げ込んだホテル内で1時間も追い回したそうだ。
なにがあったのか、事の詳細は知らないのでおおきなことは言えないがただひとつだけ。追い回す相手が違うでしょう、と言いたい。
報じられているような研究姿勢を認めてきた、出身大学や研究機関の教育者/先輩研究者達をこそ、追い回すべきだ。
地位の上にいる者ほど責任を追及されない、この国の現状から、明るい未来を展望することはできない。
小人の過つや必らず文(カザ)る
まともではない人が過ちを犯すと必ずいいわけをする。
ここも孔子ではなく、子夏の言。
カザル、と読ませる漢字がいくつかあるが、互いに微妙に意味合いが異なるらしい。
飾=かざりたてるなどして、質を上げる。文の上
文=いろいろとりまぜ見事にすること
賁=うわべを鮮やかに見せること。(例:賁軍(フングン)=やぶれいくさ)
自らの間違いに気づいたら、なるべく早く潔く、その罪を認めるべきである。
ゴチャゴチャ言いわけしない! 昔、父親からやかましく言われたっけ。
今朝のネットニュースの中で気になった記事がひとつ。
渦中の女性研究者を、天下の公共放送が、逃げ込んだホテル内で1時間も追い回したそうだ。
なにがあったのか、事の詳細は知らないのでおおきなことは言えないがただひとつだけ。追い回す相手が違うでしょう、と言いたい。
報じられているような研究姿勢を認めてきた、出身大学や研究機関の教育者/先輩研究者達をこそ、追い回すべきだ。
地位の上にいる者ほど責任を追及されない、この国の現状から、明るい未来を展望することはできない。