goo

吉川英治と大仏次郎

2022年06月30日 | 気ままな横浜ライフ
日の出町交差点に、観光案内板があります。
先日、私は久しぶりに立ち寄り、熟読してみました。

吉川英治さんの名前を「吉川英次」と誤記していたらしく、それが上書きシールで訂正されていました。

また、大仏次郎さんと吉川英治さんは、少年時代にこの辺りで、すれ違ったかも知れませんね、と書いてありました。

私はお二人の作品を読み、歩いて行ける大仏次郎記念館には年に1〜2度は必ず訪れ、最近では吉川英治さんのご子息の著作「父 吉川英治」も読みました。

There is a tourist information board at the Hinodecho intersection.
The other day I stopped by and perused it for the first time in a long while.
It seems that Eiji Yoshikawa's name had been misspelt as "Eiji Yoshikawa", which had been corrected with an overwritten sticker.
It also said that Jiro Osaragi and Eiji Yoshikawa may have crossed paths around here when they were boys.
I have read their works and always visit the Jiro Osaragi Memorial Museum, which is within walking distance, once or twice a year. 
Recently, I also read a book by Eiji Yoshikawa's son, Father Eiji Yoshikawa.
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

ある牛飼いの日々〈NNNドキュメント〉〈英訳付〉

2022年06月30日 | O60→70(オーバー70歳)
私は、深夜番組のNNNドキュメント「ある牛飼いの日々」を見ながら、高校時代の日々を鮮明に思い出していました。
番組の舞台は、山口県の梶岡牧場です。

牛飼い農家の3代目、「狂牛病(BSE)騒動の時期は、ステーキハウス経営を含め大ピンチでした。廃業するかしないかで、毎日のように家族喧嘩、すごく苦しかった」と語る梶岡さんの涙にも感動しました。
そんな姿をそばで見てきた娘さんは、獣医学部に進学し父の「命を届ける、命を繋ぐ仕事」を継承するそうです。

梶岡さんは、子牛をたくさん産んだ老牛を屠畜場に送り、屠殺、解体されるまでを娘さんに見せました。
さらに、子どもの頃から、牛の出産に立ち会い、出荷で牛を見送ってきた娘さんに、オス牛の去勢も教えていました。
悲しい出来事、それは帝王切開の場面でした。
梶岡さんは、出産を1ヶ月後に控えた親牛が立てなくなり、子牛を生かすか、子牛は諦め、親牛を屠畜場に送るかの判断を迫られます。
子牛の命を選択し、帝王切開して取り出しました。悲しいことですが、親牛は廃棄されます(もしくはペット用の缶詰)。屠畜場以外で死んだ牛は、食用とならないという法律があるからです。
また、私も実感していたことですが、オス牛の運命は肥育農家によって、少しは生きながらえていることを再認識しました。
わが国でも、かつては乳牛用のホルススタインで、オスが生まれると、すぐに処分されていたそうです。
それが今では、国産牛肉として流通するようになりました。「しょせん、人に食べられるだけじゃないか」と言ったらそれまでですが、「命を届ける、命を繋ぐ仕事」の現実として理解しておきたいですね。

I was vividly recalling my high school days while watching the late-night programme NNN Document "A Cattleman's Days".
The programme was set on the Kajioka Farm in Yamaguchi Prefecture.
The third generation of cattle farmers, "During the mad cow disease (BSE) scare, we were in a big pinch, including our steakhouse business."
 I was moved to tears when Kajioka-san said, "We had family fights every day about whether or not to close the business, and it was very painful."
His daughter, who saw it all from his side, is going on to veterinary school to inherit her father's "work of delivering life and connecting lives".
Kajioka-san sent an old cow that had given birth to many calves to a slaughterhouse and showed her the process of slaughtering and dismantling the cow.
He also taught his daughter how to castrate male cows, having been present at their births and seeing them off for shipment since childhood.
A sad event, was the scene of a caesarean section.
One month before the birth, the parent cow was unable to stand and Kajioka-san had to decide whether to let the calf live or give up on it and send the parent cow to the slaughterhouse.
The calf chose to live and was removed by caesarean section. 
Sadly, the parent cows are discarded (or canned for pets). This is because the law states that cattle that die outside of slaughterhouses are not to be used for food.
I was also reminded that, as I had realised, the fate of the male cattle is kept alive to a small extent by the fattening farmers.
In our country, too, it used to be the Holstein for dairy cattle, and when a male was born, he was immediately disposed of.
Now they are distributed as domestic beef. 
It would be wrong to say that the beef is just for people to eat, but it is important to understand that this is the reality of the work of delivering and sustaining life.
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )