goo

東洋スポーツを定期購読〈英訳付〉

2022年10月31日 | 東洋大学校友会(非公式)
僕は、「東スポ」とは違う、もう一つの「東洋スポーツ」を定期購読することにしました。

直近号の1面は、東洋大学ボクシング部🥊が大学日本一特集でした。
金城キャプテンを筆頭に、連戦戦勝した時の記事です。

選手の皆さんは、とても爽やかな表情をしており、高齢者OBの私たちは元気をいただいています。

I decided to subscribe to another "Tokyo Sports" that is different from "Toyo Sports".
On page 1 of the latest issue, Toyo University Boxing Club 🥊 was the best university in Japan.
This is an article when Captain Kanashiro won a series of battles.
All the players have a very refreshing expression, and we of the elderly alumnus are energized.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

東洋大学白山キャンパスの喫煙環境〈英訳付〉

2022年10月30日 | 東洋大学校友会(非公式)
東洋大学には、白山祭実行委員会手作りの看板の通り、いくつかの喫煙所があります。


今回、僕は4号館屋上の見晴らしの良い喫煙所で一服させていただきました。


東京スカイツリーが、秋の日差しを受けてピカピカと、くっきり目に入りました。

Toyo University has several smoking areas, as indicated by the handmade signboard of the Hakusan Festival Executive Committee.
This time, I had a smoke at the smoking area on the roof of Building No. 4, which has a good view.
The Tokyo Sky Tree shone clearly in the autumn sunlight.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

ニラの驚くべき生命力〈英訳付〉

2022年10月30日 | 気ままな横浜ライフ
ニラの花芽は、すべて切って捨てていました。
しかし、最近、テレビでニラの花芽は食べられることを知りました。

切って捨てておいたニラの花芽は、枯れることなく白い花を咲かせました。驚くべき生命力に心打たれました。

All the leek flower buds were cut and discarded.
However, I recently learned on TV that the flower buds of Chinese chives are edible.
The leek flower buds that were cut and discarded bloomed white flowers without withering. I was struck by the amazing life force.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

FB友だちの写真紹介〈英訳付〉

2022年10月29日 | 東洋大学校友会(非公式)
今回の写真紹介は次の4枚です。
①九十九里浜の青いポスト〈東洋大学後輩の中村君〉
②〜③江ノ島とすすき〈東洋大学の在津先輩〉
④散歩途中で行き合ったフクロウ〈東洋大学の澁谷先輩〉




The following four photographs are introduced this time.
(1) A blue postbox on Kujukuri-hama beach <Nakamura, a junior student at Toyo University>.
(2)-(3) Enoshima Island and Japanese pampas grass [Mr Zaitsu, a senior student at Toyo University].
(4) An owl that I met on my way for a walk [Shibuya, a senior student at Toyo University].






goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

日本全国、肉の日〈英訳付〉

2022年10月29日 | 気ままな横浜ライフ
今日は29日で、肉の日なのだそうです。

一昨日、私が蒔田天龍本店に予約し、今日だけ半額のカルビやホルモンなどを、家族で美味しくいただきました。




Today is the 29th, and it seems that it is meat day.
The day before yesterday, I made a reservation at Makita Tenryu Main Store, and my family enjoyed ribs and hormones at half price only today.




goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

めんべいはうまい、そして三田吟詠会〈英訳付〉

2022年10月29日 | 三田だより
昨日のおやつは、福岡みやげの「めんべい」でした。

夕方からは定例の三田吟詠会で、大きな声を出し心身がスッキリしました。

Yesterday's snack was Menbei, a souvenir from Fukuoka.
In the evening, we had our regular MITA Gin-Eikai, where we shouted loudly and refreshed our minds and bodies.


goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

PDFファイルの加工(有料化)〈英訳付〉

2022年10月29日 | 気ままな横浜ライフ
妻子はランチと買い物に出かけましたが、私は納期の迫ったOB会の会報編集に専念しました。
ほぼ終えたとき、ノートパソコンのアクロバットリーダーのPDFファイルをパーソナル編集長紙面へのコピーアンドペーストできなくなりました。
試行錯誤の末、明日、東京のOB会事務所のパソコンで編集しようと諦めかけましたが、ノートパソコンからChromebookにPDFファイルを転送し、画面に開き画像として保存しました。
それをノートパソコンに戻してから、パーソナル編集長紙面に画像として読み込み、満足できる編集が完了しました。
どうにか納期どおりに、明日の午前中には、会報11月号(タブロイド版8ページ)をネット印刷会社に入稿できそうです。

My wife and child went out for lunch and shopping, while I concentrated on editing the alumni association's newsletter, which was due.
When I had almost finished, I was unable to copy and paste the PDF file on my laptop's Acrobat Reader into my personal editor's paper.
After much trial and error, I almost gave up and tried to edit it tomorrow on a computer at the OB Association office in Tokyo, but I transferred the PDF file from the laptop to my Chromebook, opened it on the screen and saved it as an image.
After returning it to the laptop, I loaded it as an image into the Personal Editor-in-Chief paper and completed the editing to my satisfaction.
Somehow, on time, I will be able to submit the November issue of the bulletin (8 tabloid pages) to the online printing company tomorrow morning.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

久しぶりのお弁当を自宅で食べた〈英訳付〉

2022年10月28日 | 気ままな横浜ライフ
何年か振りに、私はOB会事務所にお弁当を持って行きました。

しかし、私のケアレスミスにより、結果的にやるべきミッションを済ませ、午後2時過ぎ自宅でお弁当を美味しく食べました。

For the first time in years, I took my lunch to the OB office.
However, due to a careless mistake on my part, I ended up completing the mission I was supposed to do and had a nice lunch at home after 2pm.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

ティグランドの正しいスタンド灰皿のあり方〈英訳付〉

2022年10月27日 | たばこをめぐる見聞記
◎ ティグランドに、オリジナルのスタンド灰皿とゴミ箱を設置しているゴルフ場は、ただそれだけで「いいなぁ」と感じてしまいます。経営の姿勢として、お客様のためにいかなる場所も手を抜かないぞ、という確固とした考え方が表れていると思うからです。

◎ しかも、イーストウッド・カントリークラブのスタンド灰皿とゴミ箱はきれいに保持されていました。清掃が行き届いていることに、利用する側は高い評価を与える時代です。ゴルフ場の経営は決して楽でない昨今、これだけきれいにしていることに、私は感動させられたのです。

I feel that a golf course with original stand ashtrays and bins on the tee ground is a good golf course in itself.
I think this is because it shows the golf course's firm management stance that they will not cut corners in any area for their customers.

Furthermore, the stand ashtrays and litter bins here at Eastwood Country Club were well maintained.
We live in an age when users give high marks to good cleanliness.
The management of a golf course is never easy these days, and I was impressed by how clean it was kept.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

岩シャジンと沢キキョウ〈英訳付〉

2022年10月27日 | 気ままな横浜ライフ
神奈川県相模原市在住で、福島県東白川郡塙町立常豊小学校の同級生八木くんから、自宅の岩シャジンと沢キキョウの画像が、グループラインに届きました。


Yagi-kun, who lives in Sagamihara City, Kanagawa Prefecture and is a classmate of Tsunetoyo Elementary School in Hanawa-machi, Higashishirakawa-gun, Fukushima Prefecture, sent a picture of Iwashajin and Sawa Kikyo at home to the group line.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )
« 前ページ