この間、私は9月中旬のOB会幹事会に向けて、議案書の起案、稟議、修正加工、印刷、発送なども重なり綱渡り的な作業が続いています
分からない部分や難しい表現など、OB会執行部のチームワークで、一つひとつ解決している日々です
それに加えて、来年の1月3日、箱根駅伝応援新年会までの諸会議設定(会場予約)やタウンウォッチング、屋形船、ランチブッフェ等のイベントに向けた準備のピーク時期です
1人で抱え込まず、東洋大学交友会神奈川県支部メンバーのご協力をいただき、なんとか一歩ずつこなしています
During this time, I've been working like a tightrope walk, drafting agenda documents, submitting them for approval, revising them, printing them, and sending them out, all in preparation for the Alumni Association Executive Meeting in mid-September.
The Alumni Association Executive Team works together as a team to resolve any unclear points or difficult expressions one by one.
In addition, this is the peak period for preparations for events leading up to the Hakone Ekiden New Year's Party on January 3rd next year, including setting up various meetings (reserving venues) and events such as town sightseeing, houseboats, and lunch buffets.
Rather than taking on everything on my own, I'm managing to get things done one step at a time with the help of members of the Toyo University Alumni Association Kanagawa Branch.