昨日アップした記事↓ですが、私のミスで、当初、文章の一部が抜けていました。申し訳ありません。
21時半頃に修正しましたが、それ以前に御覧になられた可能性のある方は、もしよろしければ御確認くださいませ。
さて、ちょっと調べてみたところ、ドロッセルマイヤーやふぁきあが使ってた『鵞ペン(羽ペン)』に相当する単語には、Federフェ'ーダー(羽根)とKielキ'ール(羽軸)の2通りあるみたいですね。ドイツ語版チュチュでは(「ペンは、海を3回渡った白鳥の羽ペンが...」(あおとあ)のところ)どちらが使われてたのかな?
21時半頃に修正しましたが、それ以前に御覧になられた可能性のある方は、もしよろしければ御確認くださいませ。
さて、ちょっと調べてみたところ、ドロッセルマイヤーやふぁきあが使ってた『鵞ペン(羽ペン)』に相当する単語には、Federフェ'ーダー(羽根)とKielキ'ール(羽軸)の2通りあるみたいですね。ドイツ語版チュチュでは(「ペンは、海を3回渡った白鳥の羽ペンが...」(あおとあ)のところ)どちらが使われてたのかな?