kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(3308)

2019年05月14日 17時13分39秒 | 日記
<2019年07月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算3350本以上。

                OTHER:

handyman :便利屋、何でも屋、よろず屋、雑用係◆【無性語】caretaker
femme fatale :〈フランス語〉魔性の女、怪しい魅力を持った女、危険なまでに魅力的な女性
blow in :送風する
blow out :送風を止める
self-deprecating :〔自分の能力・功績などに関して〕自分を卑下する、自虐[自嘲]的な
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2019年05月14日 11時52分02秒 | 日記
Push-ups :24 times
Walking : 0 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes :0
jogging-on-the-spot :0 minutes



I have succeeded in preventing myself from smoking for eight years and one
hundred and fifty-six days in a row.
I was able to keep at least 21-time push-ups for the fifteenth straight
day including the most recent two days of 24-time push-ups.

Though it was raining very heavily in Nagoya just half an hour ago, it is
now quite cloudy and looks like it is going to start raining again soon.
The pain in my right knee and lowback is still here, and now I cannot sit
on my heels, but I've decided to resume physical exercises little by little
since I want the muscle of my legs not to be weakened.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする