英文讀解自修室

  - in the historical Japanese kana/kanji orthography

・30 大阪大學 2012 (6) 5パラ

2013-05-27 | 出題英文讀解

≪お知らせ≫

   拙い解説を讀んでいただきありがたうございます。 5月31日、6月3日、6月7日 は、私用で連載をお休みします。間が空いて申しわけありませんが、大阪大學 6パラ 解説は6月10日になりますので、よろしくお願ひいたします。                                           でゞむ子拜

 

     These freedoms –– the freedom to express yourself, the freedom to form your own beliefs, and their necessary corollary, the freedom to read –– are uniquely fulfilled by the library.  The library assures that any person, regardless of status, income, education, or station in life, can have access to information, ideas, and opinions.  Librarians fulfill this promise by bringing people and information together, making sure libraries have information and ideas across the spectrum of social and political thought, so people can choose what they want to read or view or listen to.  Libraries and librarians give substance to intellectual freedom by acquiring and providing information without prejudice or restriction.

 

 

5.1  These freedoms –– the freedom to express yourself, the freedom to form your own beliefs, and their necessary corollary, the freedom to read –– are uniquely fulfilled by the library.

 

[意味把握チェック]  5.1 かうした自由-自己表現の自由、自身の所信を形成する自由、そしてそれらの必然的歸結である(著作物)閲覽の自由-は圖書館によつて(比類なく)うまく實現される。

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

their necessary corollary: 直前に擧げたふたつの自由を行使・實現するためには、當然「閲覽の自由」が必要となる、といつたことを述べようとしてはさんだ語句でせう。

 

5.2  The library assures that any person, regardless of status, income, education, or station in life, can have access to information, ideas, and opinions.

 

[意味把握チェック]  5.2 圖書館は、地位、收入、教育、境遇に關はりなく、どんな人にも情報、考へ、意見が入手利用できることを保障する。

 

[語句]

5.2

 

regardless of

~にかまはず/~に關係なく

 

5.3  Librarians fulfill this promise by bringing people and information together, making sure libraries have information and ideas across the spectrum of social and political thought, so people can choose what they want to read or view or listen to.

 

[意味把握チェック]  5.3 圖書館が一連の社會・政治思想にまたがる情報や考へを所藏することを確實にして、人々を情報に觸れさせることにより、圖書館員はこの約束を果し、その結果、人々は讀んだり、見たり、聽いたりしたいものを選ぶことができる。

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

・SVOの文で、中心は「圖書館員はこの約束を果す」です。その手段が by ~で述べられ、その中に分詞構文が添へられてゐます。so~の前にコンマがありますから「結果」と解してゐますが、「目的」を表はす<so (that) S may/can/will ~>(「Sが~できるやうに/するやうに」)が添へられたとみることも可能ではないかと思ひます。

 

 

[語句]

5.3

 

bringtogether

~を接觸させる

5.3

 

make sure that SV(~)

必ず~するやう注意(/手配)する

 5.3   spectrum: a broad sequence or range of related qualities, ideas, or activities (關聯した特性、考へ、活動などが幅廣く連續してゐる状態にあると考へます。ここでは、少しづつ異なるさまざまな社會や政治に關する思念・思想が間斷なく幅廣く存在する事態を指してゐるやうに思ひます)

 

5.4  Libraries and librarians give substance to intellectual freedom by acquiring and providing information without prejudice or restriction.

 

[意味把握チェック]  5.4 圖書館と圖書館員は、偏見や制約なしに情報を獲得し提供することにより、知的自由に實質を與へる。