ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

コラムを読んでみよう

2012-12-28 | レベルアップハングル講座

<제54과>
※文章を並べ替える問題
(語句)
맞게:正しく    배열【配列】하다:並べる
탈모【脱毛】    인기【人気】를 끌다:人気を集める    연령대【年齢帯】:年代
서구화【西欧化】    식습관【食習慣】    영향【影響】을 미치다:影響を及ぼす

키친타월:キッチンペーパー   떼다:はがす    세제:洗剤
찌든 때:こびりついた垢(찌들다:古くなって汚れる、垢じみる)   곰팡이:カビ
개수대:流し台    식초:酢    적시다:ぬらす、しみ込ませる

※文章の中で先に述べた内容を指すことば
①「이처럼」 : 「このように」
  「탈모 시작 시기가 이처럼 빨라진 것은(脱毛が始まる時期がこのように早まったのは)」は
  「연령이 편균 31.6세로 낮아졌다(年齢が平均31.6歳に下がった)」を指す。
②「이러한 -(으)로 인해」 : 「このような~により」
                 ・・・前に述べて内容をまとめながら結論を導く。
  「이러한 현상으로 인해(このような現象=「脱毛症の若年化」によって)」は
  「탈모와 관련된 제품이 인기를 끌고 있다(脱毛と関連した製品が人気を集めている」
  という結論に結びついている。
③「이에 비해」 : 「これに比べ(て)」 
 「이에 반하여」 : 「これに反し(て)」
          ・・・前後が対照的な内容であることを示す。

※評論やコラムによく現れる表現
①「-(으)로 인해/인하여」 : 「~によって、~のため、~に基づいて」
    ex. 영상물 등급 제도로 인하여 청소년은 볼 수 없는 영화도 있다.
        (映像物等級制度に基づいて、青少年は見ることができない映画もある。)
②「-와/과 관련된」 : 「~と関連した」
    ex. 최근 여성의 사화 복지와 관련된 세미나가 많은 것이 눈에 띈다.
        (最近、女性の社会福祉に関連したセミナーが多いのが目立つ。)

※慣用句・ことわざ
함흥차사【咸興差使 】:梨のつぶて
≫どこかへ出かけて帰ってこない人のこと
                                       -- 2012.12.20放送分 --