ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

副詞とつなぎの表現1

2012-12-07 | レベルアップハングル講座

<제38과>
※文脈にふさわしい語句を選ぶ問題
가 : 어제 동창회에 갔다 왔다면서요?  어떠셨어요?
나 : 몇 년 만에 갔는데요.
    어릴 때 친구들이라서 그런지 ( ㄱ ) 편하고 좋더라고요.
가 : 동창회를 자주 해요? 
나 : 아니요. 1년에 한 번 정도 해요.
    서로 바쁘게 ( ㄴ ) 자주 만나기 어렵잖아요.
(ㄱ)の選択肢
  ①당분간 : 当分、しばらく
  ②저절로 : 自然に、ひとりでに、おのずと
  ③소중히 : 大切に、大事に
  ④여전히 : 相変わらず
(ㄴ)の選択肢
  ①살 겸    ②사는 한편    ③살다 보면    ④살 테니까

※「-다(가) 보면」 : 「~(し)ていれば、~(し)ていると」
         ・・・「継続して~(し)ていると後ろのようなことが起こる」という意味
    ex. 계속 무리하다 보면 몸이 상할 수도 있지요.
        (ずっと無理をし続けると体を壊すこともありますね。)

※「-(이)라서 그런지」 : 「~だからそうなのか、~だからか」
    ex. 봄이라서 그런지 왠지 나른하다.
        (春だからそうなのか、なんとなくけだるい。)

※副詞
 ・통 : 全然(~ない)
 ・번갈아 : 交互に
 ・꼼꼼하게 : きちんと、几帳面に (꼼꼼하다:几帳面だ)
 ・대충 : おおまかに、大体

※慣用句・ことわざ
윗물이 맑아야 아랫물이 맑다
 (上に立つ者の行いが正しければ下の者の行いも正しくなる
                        ←川上の水が澄んでこそ川下が澄む)
                                        -- 2012.11.28放送分 --