☆ 単語 ☆
부모【父母】님:両親 친구【親舊】:友達 쪽지【-紙】:メモ
시무룩하다:落ち込む 말을 건네다:声をかける 발걸음:足取り
무겁다:重い 미처:いまだ、まだ 환해지다:明るくなる
대신【代身】:代わりに 우리:私たち、我が、うちの
★ 表現・文型 ★
1. -기 때문이다 : ~(する)ためだ、~(する)からだ
유석이 부모님은 아침 일찍 직장에 나가시기 때문입니다.
(ユソクの両親は朝早く職場に出るからです。)
2. 학교 다녀오겠습니다 : 学校に行ってまいります
・ハングルでは具体的に場所を表すことが多い。
3. -ㄹ거죠?(←-ㄹ 것이죠?) : ~でしょう?
・推量を表す「-ㄹ거다(~(する)だろう、~(で)あろう)」+
同意を求める「죠(←지요)(~ましょう、~でしょう)」
참! 오늘 학교에 오실거죠?
(ねえ、今日学校へ来ますね?」
4. -는데 : ~(する)のに、~(する)が
친구들 어머니께서는 한 분 두 분 오시는데,
유석이 어머니의 모습은 보이지 않았습니다.
(友達のお母さんは1人、また1人といらっしゃるのに、
ユソクのお母さんの姿は見えなかったのです。)
5. -겠다 : ~だろう
유석이 너는 참 좋겠다.
(ユソク、おまえは本当にうらやましいな。)
6. -잖아? : ~じゃないか
엄마가 집에 안 계시면 네 마음대로 놀 수 있잖아?
(お母さんが家にいなかったらお前は自由に遊べるじゃん。)
7. -나 보다 ~ようだ、~みたいだ
유석이가 아짐에 미처 보지 못하였나 봅니다.
(ユソクが朝うっかり見落としてしまったようです。)
☆ 発音 ☆
오셨니 [어션니] 좋겠다 [졷켇따] 있잖아 [읻짜나]
못하였나 [모타연나] 읽는 [잉는]
-- '06.10.8の記事を再掲 --
부모【父母】님:両親 친구【親舊】:友達 쪽지【-紙】:メモ
시무룩하다:落ち込む 말을 건네다:声をかける 발걸음:足取り
무겁다:重い 미처:いまだ、まだ 환해지다:明るくなる
대신【代身】:代わりに 우리:私たち、我が、うちの
★ 表現・文型 ★
1. -기 때문이다 : ~(する)ためだ、~(する)からだ
유석이 부모님은 아침 일찍 직장에 나가시기 때문입니다.
(ユソクの両親は朝早く職場に出るからです。)
2. 학교 다녀오겠습니다 : 学校に行ってまいります
・ハングルでは具体的に場所を表すことが多い。
3. -ㄹ거죠?(←-ㄹ 것이죠?) : ~でしょう?
・推量を表す「-ㄹ거다(~(する)だろう、~(で)あろう)」+
同意を求める「죠(←지요)(~ましょう、~でしょう)」
참! 오늘 학교에 오실거죠?
(ねえ、今日学校へ来ますね?」
4. -는데 : ~(する)のに、~(する)が
친구들 어머니께서는 한 분 두 분 오시는데,
유석이 어머니의 모습은 보이지 않았습니다.
(友達のお母さんは1人、また1人といらっしゃるのに、
ユソクのお母さんの姿は見えなかったのです。)
5. -겠다 : ~だろう
유석이 너는 참 좋겠다.
(ユソク、おまえは本当にうらやましいな。)
6. -잖아? : ~じゃないか
엄마가 집에 안 계시면 네 마음대로 놀 수 있잖아?
(お母さんが家にいなかったらお前は自由に遊べるじゃん。)
7. -나 보다 ~ようだ、~みたいだ
유석이가 아짐에 미처 보지 못하였나 봅니다.
(ユソクが朝うっかり見落としてしまったようです。)
☆ 発音 ☆
오셨니 [어션니] 좋겠다 [졷켇따] 있잖아 [읻짜나]
못하였나 [모타연나] 읽는 [잉는]
-- '06.10.8の記事を再掲 --