◇いろいろな引用の表現
1)叙述文の引用
1. 動詞(現在) : 母音・ㄹ(脱落)語幹+ㄴ다고、子音語幹+는다고
ex. 매일 부모님께 전화를 건대요.(=건다고 해요)
(毎日ご両親に電話をかけると言っています。)
2. 形容詞・存在詞 : 語幹+다고
ex. 이 옷은 너무 크대요.(=크다고 해요)
(この服は大きすぎると言っています。)
3. 指定詞 : 語幹+라고
ex. 그 분은 일본 사람이 아니래요.(=아니라고 해요)
(あの方は日本人ではないと言っています。)
4. 補助語幹+다고
ex. 오전에는 국립 미술관에 갔다 왔대요.(=갔다 왔다고 해요)
(午前中は国立美術館に行って来たと言っています。)
2)疑問文の引用
5. 動詞・存在詞・補助語幹 : 語幹+(느)냐고
ex. 밤 늦게 어디 가냐고 묻습니다.
(夜遅くどこへ行くのかと聞いています。)
6. 形容詞 : 語幹+(으)냐고
ex. 음식이 너무 매우냬요.(=매우냐고 해요)
(食べ物が辛すぎるのかと言っています。)
7. 名詞+(이)냐고
ex. 어느 분이 친구냐고 물어 보세요.
(どなたがお友達なのか聞いてみてください。)
3)命令文の引用
8. 動詞・있다の語幹+(으)라고
ex. 만나고 싶으니까 서울에 오래요.(=오라고 해요)
(会いたいからソウルに来るようにと言っています。)
4)勧誘文の引用
9. 動詞・있다の語幹+자고
ex. 일요일에 같이 골프 치러 가재요.(=가자고 해요)
(日曜日一緒にゴルフをしに行こうと言っています。)
※「~고」の後ろには、「말/얘기하다:言う/話す、말씀하다:おっしゃる、묻다:聞く、
제안하다:提案する」などが続くケースが多い。
また、会話では↑のように縮約形がよく使われる。
◇会話より
祖母 : 강아지도 많이 컸대요.
(子犬もだいぶ大きくなったということでした。)
祖父 : 다음에 전화하면 몸무게가 몇 킬로냐고 물어 봐요.
(今度電話したら、体重が何キロなのか聞いてみなよ。)
<語句>
크다:大きくなる 몸무게:体重 조만간:そのうちに
그때:そのとき 새끼:動物の子 낳다:産む 공짜로:ただで
~마리:~匹 얻다:得る、もらう
◇問題
①その人は留学生ではないと言っています。
→그 사람은 유학생이 아니래요.
②1円はおよそ何ウォンかと聞いています。
→1 엔은 약 몇 원이냐고 물어요.
③父がゆっくり遊んでから行くようにとおっしゃっています。
→아버지께서 천천히 놀다 가라고 말씀하세요.
④名刺を交換しようと提案しましょうか?
→명함을 교한하자고 제안할까요?
-- NHKラジオハングル講座2月号より --
1)叙述文の引用
1. 動詞(現在) : 母音・ㄹ(脱落)語幹+ㄴ다고、子音語幹+는다고
ex. 매일 부모님께 전화를 건대요.(=건다고 해요)
(毎日ご両親に電話をかけると言っています。)
2. 形容詞・存在詞 : 語幹+다고
ex. 이 옷은 너무 크대요.(=크다고 해요)
(この服は大きすぎると言っています。)
3. 指定詞 : 語幹+라고
ex. 그 분은 일본 사람이 아니래요.(=아니라고 해요)
(あの方は日本人ではないと言っています。)
4. 補助語幹+다고
ex. 오전에는 국립 미술관에 갔다 왔대요.(=갔다 왔다고 해요)
(午前中は国立美術館に行って来たと言っています。)
2)疑問文の引用
5. 動詞・存在詞・補助語幹 : 語幹+(느)냐고
ex. 밤 늦게 어디 가냐고 묻습니다.
(夜遅くどこへ行くのかと聞いています。)
6. 形容詞 : 語幹+(으)냐고
ex. 음식이 너무 매우냬요.(=매우냐고 해요)
(食べ物が辛すぎるのかと言っています。)
7. 名詞+(이)냐고
ex. 어느 분이 친구냐고 물어 보세요.
(どなたがお友達なのか聞いてみてください。)
3)命令文の引用
8. 動詞・있다の語幹+(으)라고
ex. 만나고 싶으니까 서울에 오래요.(=오라고 해요)
(会いたいからソウルに来るようにと言っています。)
4)勧誘文の引用
9. 動詞・있다の語幹+자고
ex. 일요일에 같이 골프 치러 가재요.(=가자고 해요)
(日曜日一緒にゴルフをしに行こうと言っています。)
※「~고」の後ろには、「말/얘기하다:言う/話す、말씀하다:おっしゃる、묻다:聞く、
제안하다:提案する」などが続くケースが多い。
また、会話では↑のように縮約形がよく使われる。
◇会話より
祖母 : 강아지도 많이 컸대요.
(子犬もだいぶ大きくなったということでした。)
祖父 : 다음에 전화하면 몸무게가 몇 킬로냐고 물어 봐요.
(今度電話したら、体重が何キロなのか聞いてみなよ。)
<語句>
크다:大きくなる 몸무게:体重 조만간:そのうちに
그때:そのとき 새끼:動物の子 낳다:産む 공짜로:ただで
~마리:~匹 얻다:得る、もらう
◇問題
①その人は留学生ではないと言っています。
→그 사람은 유학생이 아니래요.
②1円はおよそ何ウォンかと聞いています。
→1 엔은 약 몇 원이냐고 물어요.
③父がゆっくり遊んでから行くようにとおっしゃっています。
→아버지께서 천천히 놀다 가라고 말씀하세요.
④名刺を交換しようと提案しましょうか?
→명함을 교한하자고 제안할까요?
-- NHKラジオハングル講座2月号より --