◇「~고 있다」 : ~ている、~つつある 〔動作の進行〕
・ある動作が進行中であることを示したり、ある出来事の繰り返しや習慣を意味する。
ex. 형은 지금 오고 있으니까 잠시만 기다리세요.
(兄は今来る途中なので、少々お待ちください。)
부모님께서는 후쿠오카에 살고 계세요.
(両親は福岡に住んでいます。)
매일 아침 집사람하고 산책을 하고 있지요.
(毎朝、妻と散歩をしています。)
◇「~아/어 있다」 : ~ている 〔状態の持続〕
・主に自動詞の語幹について、ある一つの動作が完了した段階の状態が持続すること
を意味する。
ex. 벌써 모두 와 있으니까 선생님도 어서 오세요.
(すでに皆来ていますので、先生も早くいらしてください。)
정말로 이 생선은 아직 살아 있는 거예요?
(本当にこの魚はまだ生きているのですか?)
왜 앉지 않고 일어서 있어요?
(どうして座らずに立っているのですか。)
◇会話より
夫 : 아버님하고 어머님께서도 와 계시지?
(お父さんとお母さんもお見えになっているよね?)
妻 : 한 시간쯤 전부터 기다리고 계세요.
(1時間ぐらい前から待っていらっしゃいます。)
<語句>
~는/은 됐다:~はいい、~は結構だ 일찍:早めに
돌아오다:戻って来る 어쨌든:とにかく 마음껏:思う存分
케이크:ケーキ 살이 찌다:太る
◇問題
①今、食事の後片付け中です。
→지금 설거지를 하고 있어요.
②中学校のときから毎日日記を書いています。
→중학교 때부터 매일 일기를 쓰고 있어요.
③おばあさんは今ベッドに横になっていらっしゃいます。
→할머니는 지금 침대에 누워 계세요.
④父は先週からアメリカに行っています。
→아버지께서는 지난주부터 미국에 가 계세요.
-- NHKラジオハングル講座2月号より --
・ある動作が進行中であることを示したり、ある出来事の繰り返しや習慣を意味する。
ex. 형은 지금 오고 있으니까 잠시만 기다리세요.
(兄は今来る途中なので、少々お待ちください。)
부모님께서는 후쿠오카에 살고 계세요.
(両親は福岡に住んでいます。)
매일 아침 집사람하고 산책을 하고 있지요.
(毎朝、妻と散歩をしています。)
◇「~아/어 있다」 : ~ている 〔状態の持続〕
・主に自動詞の語幹について、ある一つの動作が完了した段階の状態が持続すること
を意味する。
ex. 벌써 모두 와 있으니까 선생님도 어서 오세요.
(すでに皆来ていますので、先生も早くいらしてください。)
정말로 이 생선은 아직 살아 있는 거예요?
(本当にこの魚はまだ生きているのですか?)
왜 앉지 않고 일어서 있어요?
(どうして座らずに立っているのですか。)
◇会話より
夫 : 아버님하고 어머님께서도 와 계시지?
(お父さんとお母さんもお見えになっているよね?)
妻 : 한 시간쯤 전부터 기다리고 계세요.
(1時間ぐらい前から待っていらっしゃいます。)
<語句>
~는/은 됐다:~はいい、~は結構だ 일찍:早めに
돌아오다:戻って来る 어쨌든:とにかく 마음껏:思う存分
케이크:ケーキ 살이 찌다:太る
◇問題
①今、食事の後片付け中です。
→지금 설거지를 하고 있어요.
②中学校のときから毎日日記を書いています。
→중학교 때부터 매일 일기를 쓰고 있어요.
③おばあさんは今ベッドに横になっていらっしゃいます。
→할머니는 지금 침대에 누워 계세요.
④父は先週からアメリカに行っています。
→아버지께서는 지난주부터 미국에 가 계세요.
-- NHKラジオハングル講座2月号より --