ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

「~より」・目的格助詞を用いる表現

2006-12-13 | ラジオ講座入門編
◇助詞「~보다」 : 「~より」
 ・比較の意味を表す助詞
 ・その後ろに「~는(~は)」や「~도(~も」を付けて使う用法もある。
   ~보다 : ~より    ~보다는 : ~よりは    ~보다도 : ~よりも

◇助詞「~를/을」を用いる表現 ・・・ 日本語の助詞と異なるので注意
 ① ~를/을 좋아하다 : ~が好きだ
 ② ~를/을 싫어하다 : ~が嫌いだ
 cf. 좋다(良い)、싫다(嫌だ)は形容詞なので、助詞は「~가/이」を取る。 
                                 (「韓国語上達の近道」より)
 ③ ~를/을 타다 : ~に乗る
 ④ ~를/을 만나다 : ~に会う
 ⑤ ~를/을 견디다 : ~に耐える  (「에」でも良い。)
 ⑥ ~를/을 이기다 : ~に勝つ   (「~」が人の場合は「한테」や「에게」でも良い。)

◇会話より
  娘 : 뭘 타고 가요?
       (何に乗って行きますか。)
  父 : 다른 것보다도 비행기가 빠르니까 편리하지 않을까?
       (他のものよりも飛行機が速いから、便利じゃないかな。)
<語句>
이번:今度の    가족 여행[가종녀행]:家族旅行    다른 것:他のもの
비행기:飛行機    빠르다:速い    편리하다:便利だ
멀미:乗り物酔い    옆:横    더:もっと    심해지다:ひどくなる

◇問題 ・・・ ハングルの文に直してみる。
 ①おじいさんは動物より植物がお好きです。
  →할아버지는 동물보다 식물을 좋아하세요.
 ②イ先生よりもチョン先生に会いに行きましょう。
  →이 선생님보다도 정 선생님을 만나러 갑시다.
 ③冬の山登りは寒さに耐えるのが大変です。
  →겨울 등산은 추위를 견디는 게 힘들어요.
 ④雨が降っています。   タクシーに乗りましょうか?
  →비가 와요.        택시를 탈까요?
                          -- NHKラジオハングル講座12月号より --