◇「겠」
・語幹の後ろについて意志の意味を表す補助語幹。
・推量、婉曲などの意味を表す場合もある。
・過去補助語幹や尊敬補助語幹の後ろに付けることもできる。
ex. 뭘 드시겠어요? (何になさいますか。)
-전 맥주로 하겠습니다. (私はビールにします。)
하늘의 구름을 보세요. 비가 오겠어요. 〔推量〕
(空の雲をごらんください。雨が降りそうです。)
아시겠어요? -아뇨, 잘 모르겠어요. 〔婉曲〕
(おわかりですか。 いいえ、よくわかりません。)
◇「~ㅂ시다./~읍시다.」 : 「~しましょう」
・聞き手に対する積極的な働きかけの意味を表す。
①母音語幹+ㅂ시다. ②ㄹ語幹(脱落)+ㅂ시다. ③子音語幹+읍시다.
※語幹の後ろに「~자.」を付けると、「~しよう」というぞんざいな表現になる。
ex. 다리가 아파요. 좀 쉽시다. (脚が痛いです。少し休みましょう。)
다리가 아파. 좀 쉬자. (脚が痛い。少し休もう。)
◇会話より
妻 : 여보, 우리 오래간만에 맥주부터 한 잔 합시다.
(あなた、私たち久しぶりにまずビールを1杯飲みましょうよ。)
夫 : 그거 좋지. 가람이, 넌 뭘 먹겠니?
(それ、いいね。 カラム、おまえは何を食べる。)
<語句>
불고기:プルコギ 빈대떡:ピンデトック 오래간만에:久しぶりに
맥주:ビール 뭐든지:何でも ~인분:~人前(漢数詞) ~개:~個
~병:~本 시키다:注文する 잔:グラス、杯 농담:冗談
◇問題 ・・・ ハングルの文に直してみる。
①何の映画を見るつもりですか?
→무슨 영화를 보겠어요?
②僕はハンバーガーとコーラにします。
→나는 햄버거하고 콜라로 하겠어요.
③時間がありません。 早く歩きましょう。
→시간이 없어요. 빨리 걸읍시다.
④みんな一緒に写真を撮りましょう。
→다 같이 사진을 찍읍시다.
-- NHKラジオハングル講座12月号より --
・語幹の後ろについて意志の意味を表す補助語幹。
・推量、婉曲などの意味を表す場合もある。
・過去補助語幹や尊敬補助語幹の後ろに付けることもできる。
ex. 뭘 드시겠어요? (何になさいますか。)
-전 맥주로 하겠습니다. (私はビールにします。)
하늘의 구름을 보세요. 비가 오겠어요. 〔推量〕
(空の雲をごらんください。雨が降りそうです。)
아시겠어요? -아뇨, 잘 모르겠어요. 〔婉曲〕
(おわかりですか。 いいえ、よくわかりません。)
◇「~ㅂ시다./~읍시다.」 : 「~しましょう」
・聞き手に対する積極的な働きかけの意味を表す。
①母音語幹+ㅂ시다. ②ㄹ語幹(脱落)+ㅂ시다. ③子音語幹+읍시다.
※語幹の後ろに「~자.」を付けると、「~しよう」というぞんざいな表現になる。
ex. 다리가 아파요. 좀 쉽시다. (脚が痛いです。少し休みましょう。)
다리가 아파. 좀 쉬자. (脚が痛い。少し休もう。)
◇会話より
妻 : 여보, 우리 오래간만에 맥주부터 한 잔 합시다.
(あなた、私たち久しぶりにまずビールを1杯飲みましょうよ。)
夫 : 그거 좋지. 가람이, 넌 뭘 먹겠니?
(それ、いいね。 カラム、おまえは何を食べる。)
<語句>
불고기:プルコギ 빈대떡:ピンデトック 오래간만에:久しぶりに
맥주:ビール 뭐든지:何でも ~인분:~人前(漢数詞) ~개:~個
~병:~本 시키다:注文する 잔:グラス、杯 농담:冗談
◇問題 ・・・ ハングルの文に直してみる。
①何の映画を見るつもりですか?
→무슨 영화를 보겠어요?
②僕はハンバーガーとコーラにします。
→나는 햄버거하고 콜라로 하겠어요.
③時間がありません。 早く歩きましょう。
→시간이 없어요. 빨리 걸읍시다.
④みんな一緒に写真を撮りましょう。
→다 같이 사진을 찍읍시다.
-- NHKラジオハングル講座12月号より --