◇「~아/어 보다」 : 「~(し)てみる」
・動詞や存在詞の連用形に、動詞「보다(見る)」を付けると、「試み」や「経験」を
表す表現になる。
ex. 두 분처럼 발음해 보십시오.
(お二人のように発音なさってみてください。)
◇「~아/어 보리다」 : 「~(し)てしまう」
・動詞の連用形に「보리다」を付けて、その動作がいったん完了し、取り返しがつかない、
元に戻せないことを表す。
・「보리다」は本来、「捨てる、見捨てる」「壊す、あきらめる」の意味。
ex. 지갑을 잃어 버려서 큰일입니다.
(財布をなくしてしまい、大変なんです。)
◇会話より
夫 : 글쎄・・・ 열쇠를 어디 두었는지 잊어버렸어.
(さあ・・・鍵をどこに置いたのか忘れてしまった。)
妻 : 주머니 안도 찾아 보고, 가방 속도 확인해 봤어요?
(ポケットの中やカバンの中も確認してみたのですか。)
<語句>
열쇠:鍵 잃어 버리다:なくしてしまう 지난번:この間
찾아 주다:探してあげる(くれる) 앚어버리다:忘れてしまう
주머니:ポケット 안:中 확인하다:確認する 만 원:1万ウォン
알다:わかる 운전석:運転席 꽂혀 있다:さしてある、ささっている
◇問題 ・・・ ハングルの文に直してみる。
①地下鉄も一度乗ってみたいです。
→지하철도 한번 타 보고 싶어요.
②屋台にも立ち寄ってみましょうか。
→포장마차에도 들러 볼까요?
③彼はその日の会話を全部暗記してしまいます。
→그는 그 날의 회화를 전부 암기해 버립니다.
④昨夜は酒に酔ってしまいました。
→어젯밤에는 술에 취해 버렸어요.
-- NHKラジオハングル講座12月号より --
・動詞や存在詞の連用形に、動詞「보다(見る)」を付けると、「試み」や「経験」を
表す表現になる。
ex. 두 분처럼 발음해 보십시오.
(お二人のように発音なさってみてください。)
◇「~아/어 보리다」 : 「~(し)てしまう」
・動詞の連用形に「보리다」を付けて、その動作がいったん完了し、取り返しがつかない、
元に戻せないことを表す。
・「보리다」は本来、「捨てる、見捨てる」「壊す、あきらめる」の意味。
ex. 지갑을 잃어 버려서 큰일입니다.
(財布をなくしてしまい、大変なんです。)
◇会話より
夫 : 글쎄・・・ 열쇠를 어디 두었는지 잊어버렸어.
(さあ・・・鍵をどこに置いたのか忘れてしまった。)
妻 : 주머니 안도 찾아 보고, 가방 속도 확인해 봤어요?
(ポケットの中やカバンの中も確認してみたのですか。)
<語句>
열쇠:鍵 잃어 버리다:なくしてしまう 지난번:この間
찾아 주다:探してあげる(くれる) 앚어버리다:忘れてしまう
주머니:ポケット 안:中 확인하다:確認する 만 원:1万ウォン
알다:わかる 운전석:運転席 꽂혀 있다:さしてある、ささっている
◇問題 ・・・ ハングルの文に直してみる。
①地下鉄も一度乗ってみたいです。
→지하철도 한번 타 보고 싶어요.
②屋台にも立ち寄ってみましょうか。
→포장마차에도 들러 볼까요?
③彼はその日の会話を全部暗記してしまいます。
→그는 그 날의 회화를 전부 암기해 버립니다.
④昨夜は酒に酔ってしまいました。
→어젯밤에는 술에 취해 버렸어요.
-- NHKラジオハングル講座12月号より --