ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

「SPONの法則」・「ウ変則」

2006-12-06 | ラジオ講座入門編

◇「SPONの法則」
 ・‘ㄹ語幹’の動詞と形容詞の場合、語幹末音の‘ㄹ’ はS(ㅅ)、P(ㅂ)、O(오)、N(ㄴ)の前で脱落する。
  ただし、現代語ではㄹ語幹の後ろに、直接O(오)が付くケースは殆どない。
      ex. 열다(開ける) : 여세요   여십니다   엽니다   연다

 ※少し前に‘だらだらハングルさん’で「ㄹ落ち」が話題になり、確認し直しました。
   SPON以外にも、「終声ㄹで始まる語尾が続く時に脱落します。」
             (注意:初声のㄹで始まる語尾では脱落しません。)
   これは、「後ろのㄹが連体形語尾の場合のみ脱落」(by みそじっくすblogさん
   ということで、結果的にㄹは消えません。   【2005/11/17記】


◇「ㅡ変則」
 ・語幹が‘ㅡ’の母音で終わる用言は、後ろに‘아/어’ または‘았/었’ が付いて活用
  するとき、‘ㅡ’ と 아/어/았/었’の初声‘ㅇ’(ゼロ音価)はともに消える。
   ①単音節語幹の後には、常に‘어’ または‘었’ が付く。
      ex. 끄다 (消す) : 끄어요→요   끄었습니다→습니다
   ②多音節語幹の場合は、‘ㅡ’の一つ前の母音が陽語幹なら‘아’ か‘았’ を
     陰語幹なら‘어’ か‘었’ を付ける。 

      ex. 바쁘다(忙しい) : 바쁘아요→바요   바쁘았습니다→바습니다
         기쁘다(うれしい) : 기쁘어요→기요   기쁘었습니다→기습니다

◇会話より
  母 : 마음에 다.    너무 예뻐!
       (気に入ったよ。 すっごく綺麗。)
  息子 :  다행이에요.      저도 기요.
         (良かったですね。 僕も嬉しいです。)
<語句>
생일 선물:誕生日プレゼント    입어 보다:着てみる    고맙다:ありがたい
어때요?:どうですか    마음에 들다:気に入る    다행히다:幸いだ
잘 맞다:よく合う
                          
◇問題 ・・・ 「~아요/~어요形」のハングルの文に直す。
 ①明日の朝、私に電話を掛けてください。
  →내일 아침 저한테 전화를 거세요.
 ②毎晩、日記を書きますか?
  →매일 밤 일기를 써요?
 ③お腹がすいています。
  →배가 고파요.
 ④私には少し大きいです。
  →저한테는 좀 커요.
                          -- NHKラジオハングル講座12月号より --