エピ・タイトルのことです。
皆様、やはり邦題で呼びますかね?
勿論、私も多くは・・・いやいや、内容で呼ぶ時もあるか?(笑)
お気に入りのエピになると、ちょっと変化が。
自分勝手になるんですが・・・
あぁ、なんでもかんでも、自分勝手なんですが(その通りッ笑)
S7#12「悪魔との取引」、これは原題の『Barter』と呼んでいる。
S7#18「執念の追い打ち作戦」、これも『Mad Dog』と。
S16#22「最後の手段」、これも『Invaders』ですね。
S5#23「余波」、『Aftershock』だわ。
・・・・という風に、お気に入り度が高いと、原題で呼び比率が高くなるかと。
また原題の日本語訳で、呼んでいるエピもある。
S15#14「第三の男」、原題『Fluency』、「流暢に」と呼んでいる。
S8#11「飲酒運転の波紋」、『Under the Influence』、「影響下」ね。
ちょっと変化球で、呼ぶエピも。
S14#19「孤独の検事」、原題『Nowhere Man』原題はビートルズの楽曲タイトル。
楽曲の日本語タイトルで、呼んでいる=「ひとりぼっちのあいつ」
S19#22「溺れる者と救われる者」=『The Drowned and the Saved』
記事で何度も書いているが、書籍名なので、著者名で(笑)
「プリモ・レーヴィの」(どんな呼び方なんだよ、自分)
S20#20「税金のカラクリ」=『The Taxman Cometh』
これはエピ内容で「ソロモンの剣の」(笑うしかない)
S14#2「英雄の重圧」=『Bounty』
これは「「コネチカット」(笑)
S4#13「彼女が出産する理由」=『Breeder』
これは・・・「酔っ払い」(アマンダさん、スマンです・平伏)
理由は・・・・分かる人には分かる・・・(ということで)
S4#22「旧知の友」=『Old Friends』
これは・・・「サイコ」(再度、アマンダさん、ごめんなさい)
理由は・・・これも分かる人には分かる・・・(で勘弁して)
ストーン・ファンの抗議は、全く受け付けておりませんから(深々一礼)
なんか理解不能な呼び方は・・・自分にしか分からないしね。
アッ!
特上お気に入りの中には、また独自呼称もありです。
『Barter』=「白シャツ腕捲り頬杖」
『Mad Dog』=「ニックさん」(?分かる人、いたら、ヨロシク・笑)
『Fluency』=「血圧」(???????????笑)
・・・・・・・・・書き出したらキリがないわ。
でも、こういうこと、他の人もあると思うのだがね。
皆様、やはり邦題で呼びますかね?
勿論、私も多くは・・・いやいや、内容で呼ぶ時もあるか?(笑)
お気に入りのエピになると、ちょっと変化が。
自分勝手になるんですが・・・
あぁ、なんでもかんでも、自分勝手なんですが(その通りッ笑)
S7#12「悪魔との取引」、これは原題の『Barter』と呼んでいる。
S7#18「執念の追い打ち作戦」、これも『Mad Dog』と。
S16#22「最後の手段」、これも『Invaders』ですね。
S5#23「余波」、『Aftershock』だわ。
・・・・という風に、お気に入り度が高いと、原題で呼び比率が高くなるかと。
また原題の日本語訳で、呼んでいるエピもある。
S15#14「第三の男」、原題『Fluency』、「流暢に」と呼んでいる。
S8#11「飲酒運転の波紋」、『Under the Influence』、「影響下」ね。
ちょっと変化球で、呼ぶエピも。
S14#19「孤独の検事」、原題『Nowhere Man』原題はビートルズの楽曲タイトル。
楽曲の日本語タイトルで、呼んでいる=「ひとりぼっちのあいつ」
S19#22「溺れる者と救われる者」=『The Drowned and the Saved』
記事で何度も書いているが、書籍名なので、著者名で(笑)
「プリモ・レーヴィの」(どんな呼び方なんだよ、自分)
S20#20「税金のカラクリ」=『The Taxman Cometh』
これはエピ内容で「ソロモンの剣の」(笑うしかない)
S14#2「英雄の重圧」=『Bounty』
これは「「コネチカット」(笑)
S4#13「彼女が出産する理由」=『Breeder』
これは・・・「酔っ払い」(アマンダさん、スマンです・平伏)
理由は・・・・分かる人には分かる・・・(ということで)
S4#22「旧知の友」=『Old Friends』
これは・・・「サイコ」(再度、アマンダさん、ごめんなさい)
理由は・・・これも分かる人には分かる・・・(で勘弁して)
ストーン・ファンの抗議は、全く受け付けておりませんから(深々一礼)
なんか理解不能な呼び方は・・・自分にしか分からないしね。
アッ!
特上お気に入りの中には、また独自呼称もありです。
『Barter』=「白シャツ腕捲り頬杖」
『Mad Dog』=「ニックさん」(?分かる人、いたら、ヨロシク・笑)
『Fluency』=「血圧」(???????????笑)
・・・・・・・・・書き出したらキリがないわ。
でも、こういうこと、他の人もあると思うのだがね。
アメリカン・ドリーム→過去から届いた挑戦状 とか、
サンクチュアリ→幻の保護区・・・ 保護区って、野生生物ですか?!なんで「聖域」じゃないの?とか。。。
あ、Breederは「酔っ払い」じゃなく「躁病の発作」でお願いしたい・・・ゴホゴホ
あとのエピソードは、あんまり題で覚えてないかも?
ロビネットが出てきて対決する話とか、デニス・オヘアの民兵の話とか、
ジェリコ・イバネクのホモ話、みたいな感じで覚えてますね・・・ だから後で探せない(泣)
でもアマンダさんが挙げたエピ、ぜんぶどこのエピか分かるわ
(自慢ではない・笑)
あぁ、保護区ね・・・確かに野生動物連想・・・
でも、そう変わらないかも・・・おっと私も持病が(ゴホゴホ)
「躁病の発作」・・・そんな恐ろし事、言えないわ、私(笑)
勇気ないからね(ウンウン)
サイコ、で勘弁して~。
原題の多くは、象徴的なものが多い気がして
想像をかきたてるんですけどネェ。
邦題は、親切度合いが過ぎていると思う・・・。
『Aftershock』は、どうも説明が無理だったのかな?
そのまんま、だし。
あぁ、アマンダさん、「ニックさん」は謎?かな?
ねずみ男>ちょっと・・・勘弁して・・・笑うしかないわ・・・
でも、私、「アッ、結構似合うわ。好きかも」と思ったのに・・・
鬼太郎ワールドとは・・・今年最後に、コレですかぁ?(笑う笑う)
・・・・・だから、人気無いのかなぁ~(笑う笑う)