多言語コーディネーションが業務の中心です。
問題解決ガイドのひとりごと。



中国語の句読点は主に3種類。「。」「,」「、」を使い分けます。
「。」については日本語の句点同様、文末に施されますが、「,」と「、」は
用途も意味も違うので要注意です。

「,」・・・日本語の読点「、」同様、文を読みやすくするために文中に使われる
「、」・・・並列の意味があり、単語を並べる場合に使われる

*例えば、日本語の「筆と墨と紙」は中国語では「筆、墨、紙」となります。
「筆,墨,紙」では少し不自然になります。

コメント ( 3 ) | Trackback ( 0 )