多言語コーディネーションが業務の中心です。
問題解決ガイドのひとりごと。



アラヤサッポロ(株)が提供する「かんたん通訳」の利用が開始されました。

タブレットと通信環境(WiFi等)が整っていれば、このサービスが利用できます。

使われる事が想定されるのは、大型商業施設、鉄道関係、自治体、ホテル、病院、等ですが、外国人との接触が予想されるところで、通訳を常駐させられないという事情があるところにはお勧めです。

対応言語は英語、中国語(標準語)、韓国語、ポルトガル語、スペイン語、フィリピン語、ベトナム語、タイ語、フランス語、ネパール語、ヒンディ語、ロシア語です。

この言語対応で85%以上の来日外国人をカバーできるはずです。

頻繁に外国人との接触がないところでも、保険という考え方で導入している例もあります。



コメント ( 1 ) | Trackback ( 0 )



« ソバには毒が... かんたん通訳... »
 
コメント
 
 
 
Unknown (綿谷正祥)
2018-03-03 12:54:24
英語が自由に話せたら、そんなお助けになればいいなー。
 
コメントを投稿する
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。