苟子之不欲、雖賞之不竊(顔淵第十二の18)
苟(イヤシ)くも子(シ)、欲せざれば、賞すると雖(イエ)ども竊(ヌス)まず
子=二人称の丁寧語。ここでは季康子に対して使われている。
竊=この字の略字は「窃」
季康子が、「最近窃盗事件が多くて困っています。どうしたらいいでしょうか」とたずねたときの、孔子の答え。
あなたさまのような、位の高い立場の方が、欲張った行動を決してしなければ、(民は)それを称賛するでしょうし、コソ泥をやるなんてことはしないでしょう。
部下の数が多い人ほど、(視られているので)身辺を清潔にし、ガツガツしてはならない、ということ。
日常の業務に追われる、現役世代には、このような、自分の足元を見つめる余裕はなかなかないものだ。
が、常に人様から見られている、と意識しておくことは、とても重要。
社会のオミソになって、人様から無視される爺さんであっても、せいぜい気を付けべ~。
苟(イヤシ)くも子(シ)、欲せざれば、賞すると雖(イエ)ども竊(ヌス)まず
子=二人称の丁寧語。ここでは季康子に対して使われている。
竊=この字の略字は「窃」
季康子が、「最近窃盗事件が多くて困っています。どうしたらいいでしょうか」とたずねたときの、孔子の答え。
あなたさまのような、位の高い立場の方が、欲張った行動を決してしなければ、(民は)それを称賛するでしょうし、コソ泥をやるなんてことはしないでしょう。
部下の数が多い人ほど、(視られているので)身辺を清潔にし、ガツガツしてはならない、ということ。
日常の業務に追われる、現役世代には、このような、自分の足元を見つめる余裕はなかなかないものだ。
が、常に人様から見られている、と意識しておくことは、とても重要。
社会のオミソになって、人様から無視される爺さんであっても、せいぜい気を付けべ~。