非夫人之為慟、而誰為慟(先進第十一の10)
夫(カ)の人の為に慟(ドウ)ずるにあらずして、誰が為に慟(ドウ)ぜん。
夫(カ)の人=顔回を指すらしい。
これも顔回の死に際する孔子の言葉。
あの人の死を惜しんで悲しむことができないとすれば、誰が亡くなっても嘆き悲しむことはないでしょう。
実は次回も(つまり、4節連続して)顔回の死に関する話だ。
孔子にこれほどまで期待されていた人とはどんな人だったのであろうか?
夫(カ)の人の為に慟(ドウ)ずるにあらずして、誰が為に慟(ドウ)ぜん。
夫(カ)の人=顔回を指すらしい。
これも顔回の死に際する孔子の言葉。
あの人の死を惜しんで悲しむことができないとすれば、誰が亡くなっても嘆き悲しむことはないでしょう。
実は次回も(つまり、4節連続して)顔回の死に関する話だ。
孔子にこれほどまで期待されていた人とはどんな人だったのであろうか?