kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(3166)

2018年08月30日 17時13分15秒 | 日記

<2018年10月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算3200本以上。

                OTHER:

stone :核、種◆核果(桃・梅・サクランボなどの果実)の中にある、堅い内果皮に包まれた部分。
back-pat :激励[称賛・同意](を示すこと)、ねぎらい
jack up :〔浅い場所で〕波が大きくなる
Lucky you! :いいなー!
pottery :陶(磁)器、陶業、窯業
blown away :《be ~》圧倒される、感動する、感心する

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2018年08月30日 13時39分26秒 | 日記

Push-ups :19 times
Walking :60 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes :0
jogging-on-the-spot :0 minutes

I was able to keep no-smoking for seven years and two hundred and sixty-four days in a row.
I also was able to keep 19-time push-ups for the third consecutive day and
greater than 12-time push-ups for the seventy-seventh successive day.

Unbelievably, today's highest temperature in Nagoya is still highly likely
to top 35 degrees or Mousho-bi.
I really want it to be the last Mousho-bi in this summer season.
Again, the typhoon #21 is coming nearer and nearer.
Weather ladies said #21 is the ninth typhoon to be spawned in one month of August.
This reflects that this summer is abnormally hot worldwide.
Anyway, let's survive this sizzling heat and the typhoon.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする