kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(3155)

2018年08月12日 17時50分37秒 | 日記

<2018年10月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算3200本以上。

                OTHER:

epilation :脱毛
nosy :詮索好きな、おせっかいな、他人のことに首を突っ込む
Where were we? :何の話でしたか?/どこまで話しましたか?◆会話が誰かの割り込みによって
         中断された後、前の話題に戻ろうとはするものの、何を話していたか忘れて
         しまったという場合に用いられる。
It's time for a rethink. :考え直す時期です。
flip-flap :〔ゴムぞうりなどの〕ペタペタという音
flip-flop :かかとのないサンダル、ビーチサンダル

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2018年08月12日 12時41分32秒 | 日記

Push-ups :23 times
Walking :a total of 85 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes :0
jogging-on-the-spot :0 minutes

It has been seven years and two hundred and forty-six days in a row since I gave up smoking.
I managed to increase the number of push-ups for the first time in two weeks
by just one time to 23 times, and kept greater than 12-time push-ups for the
fifty-ninth straight day.

It was raining hard at a time when I was about to leave home by bike.
I waited for the rain to stop for some time after I recognized on TV that
the rain clouds was just passing over my hometown.
Just as I thought, after ten minutes or so, it stopped.
Now, it's sunny in Nagoya, but actually, I feel it is much milder than the
past few weeks maybe because a small amount of rain in the morning acted as Uchimizu.
Anyway, this year's autumnal weather must be drawing nearer, so let's survive.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする