kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(3159)

2018年08月18日 18時26分26秒 | 日記

<2018年10月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算3200本以上。

                OTHER:

attach great importance to :~を特に[非常に]重視する
peek :チラッと[そっと]のぞく[見る]こと、のぞき見
laughingstock of the world :世間の笑いもの
Internet meme :《an ~》インターネット・ミーム◆インターネットを通じて広まる情報
                         (画像、映像、単語、表現など)
outpouring of complaints about :~に対する苦情の殺到、~に対して殺到する苦情
captivate :魅了する、心を奪う、とりこにする

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2018年08月18日 13時07分10秒 | 日記

Push-ups :23 times
Walking :a total of 40 minutes
Standing on one foot :11 minutes each
Cigarettes :0
jogging-on-the-spot :0 minutes

It has been seven years and two hundred and fifty-two days in a row since I
got rid of my smoking habit.
I was able to keep more than 12-time push-ups for the sixty-fifth consecutive
day including the most recent seven days of 23 times of them.

Yesterday, I had a good time talking with my old friend over a glass of iced
coffee at a cafe, named Light Cafe, near Matsuzakaya Department store in Nagoya.
She has been in the United States  for about ten years and she sometimes comes
back to Japan.
I've learned from her that pronunciation is not improved even if you live in
the US for a long time except in the case where you are a small child.
In other words, pronunciation should be improved while you are in Japan.
You can do it because there are so many learning materials in Japan.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする