難しい漢字だったので、読みが分らず
インターネットでザッと調べただけで「シンワエン」と書きましたが
何だか違和感がありました。
ガイドさんも「シンワエン」とは言ってなかったような
中国語読みなのかな、う~~ん、変だなぁ
と思ってちゃんと調べてみました。
結果、「頤和園」は「イワエン」だという事が分りました。
旅行会社がくれたガイドブックにもちゃんと読みが載っていたのでした。
いい加減な事を書きました。
反省・・・・・
すみませんでした。
頤
読みは イ
おとがい
やしな(う)
「おとがい」とは下あごのことです。
勉強になったような・・・・
あごにも顎(上あご)と頤(下あご)があるのですね。
日々勉強かな。
ううむ。
勉強はちゃんとしなくちゃいけないですよ~~
「顎」には「上あご」という意味はありません。
私の早とちりです
もう、こりゃ、私のアホは一生治らないわぁ。
インターネットでザッと調べただけで「シンワエン」と書きましたが
何だか違和感がありました。
ガイドさんも「シンワエン」とは言ってなかったような
中国語読みなのかな、う~~ん、変だなぁ
と思ってちゃんと調べてみました。
結果、「頤和園」は「イワエン」だという事が分りました。
旅行会社がくれたガイドブックにもちゃんと読みが載っていたのでした。
いい加減な事を書きました。
反省・・・・・
すみませんでした。
頤
読みは イ
おとがい
やしな(う)
「おとがい」とは下あごのことです。
勉強になったような・・・・
あごにも顎(上あご)と頤(下あご)があるのですね。
日々勉強かな。
ううむ。
勉強はちゃんとしなくちゃいけないですよ~~
「顎」には「上あご」という意味はありません。
私の早とちりです
もう、こりゃ、私のアホは一生治らないわぁ。