傍晚時分,走在陰暗的路上,背後駛過一輛腳踏車。
夕暮れ時の薄暗い道を歩いていたら、背後から自転車に追い越される。
擦身而過時,我隱約看到騎車的人另外一邊的腳膝蓋打直斜斜地伸向路面。
すれ違いざまに、なんとなく、膝を伸ばして斜め横に路面へ突き出した反対側の足が見えた。
「腳受傷還要騎車,真辛苦」,我在心中想著。
「ケガしてるのに、大変だ」と思わず。
等他揚長而去,再從後面仔細一看,原來是高爾夫球桿袋。
前方へと進んでいく後ろ姿をあらためて確認したら、ゴルフ練習用バッグだった。
真是白操心了。
この心配は何だったのよ。
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
夕暮れ時の薄暗い道を歩いていたら、背後から自転車に追い越される。
擦身而過時,我隱約看到騎車的人另外一邊的腳膝蓋打直斜斜地伸向路面。
すれ違いざまに、なんとなく、膝を伸ばして斜め横に路面へ突き出した反対側の足が見えた。
「腳受傷還要騎車,真辛苦」,我在心中想著。
「ケガしてるのに、大変だ」と思わず。
等他揚長而去,再從後面仔細一看,原來是高爾夫球桿袋。
前方へと進んでいく後ろ姿をあらためて確認したら、ゴルフ練習用バッグだった。
真是白操心了。
この心配は何だったのよ。
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese