受驗生を惱ませることの多い假定法については、「假定法の讀み方(1)~(20)」(2011年5月18日~8月31日の各水曜日)を連載し、併せて假定法に馴れることを目的として例文や「用例研究(漫畫)」を紹介してきました。そのうち假定法關聯の「用例研究(漫畫)」のリストを下方(直前の投稿)に掲載してをります。ブログ畫面右の Back Numbers で該當の月・年をクリックし、上のCalendar で該當日をクリックしてご利用ください。
[用例研究 173] 〈if I were you〉
(BLONDIE By Dean Young & Stan Drake)
1 I’m looking for a home computer.
1 This baby has the very latest technology.
2 It’s the top of the line, but I wouldn’t buy it if I were you.
2 How come?
3 Because in another hour or so it’ll be outdated.
[解説]
1 I’m looking for a home computer.
・look for ~: 「~を(目で)さがす」
・a home computer: 「家庭用の小型コンピューター」「パソコン」
1 This baby has the very latest technology.
・baby: 小型の品物に親しみをこめて指す呼稱。
・very: 最上級を強調する副詞です。
2 It’s the top of the line, but I wouldn’t buy it if I were you.
・line: 「(型、大きさ、値段、品質に幅のある)在庫商品」
・I wouldn’t buy it if I were you: were は假定法過去の動詞です。if I were you は「私があなたなら」と相手の立場に立つ表現で、決まり文句に近いものです。(※ 「あなたが私なら(if you were me)」は「假定法の讀み方(4)」(2011年5月25日付)で用例として紹介したことがあります)
□參考例文
173.1 If I were you, I would accept his offer.
私(があなた)だつたら彼の申し出を受けるのに。
2 How come?
・how come: (單獨で、または平敍文の語順で節を從へて)「どうして」「なぜ」。why よりも口語的で、驚きをこめた表現です。
□參考例文: 節を從へた例文です。→のあとに why の場合を示してゐます。
173.2 How come you didn't call me?
どうして私に電話しなかつたんだい。
→Why didn't you call me?
3 Because in another hour or so it’ll be outdated.
・~ or so: 「~かそこら」
・outdated: 「時代遲れの」
[意味把握チェック]
1 「パソコン(/家庭用の小型コンピューター)をさがしてるんだ」
1 「こいつは正に最新技術の製品ですね」
2 「これは在庫商品の中で最高の品なんですが、ぼくがあなたなら買はないでせうね」
2 「どうしてだい」
3 「どうしてかといふと、もう一時間かそこらで舊式になつて(/最新ぢやなくなつて)しまふんですよ」
[笑ひのポイント]
・時計を見ながら、といふところに漫畫らしい誇張が表現されてゐて笑ひを誘はれます。追ひつけないほどの科學技術の進展とメーカーによるモデルチェンヂの頻度を諷刺してゐるのでせう。
店員の風貌が獨特で、かういふ商品とマッチしてゐるところに一種の「類型化」を感じます。「舊式(いはゆる「型落ち」)になつてしまふまへに賣り盡さう」といふ拔けめのなさ、阿漕さとは對極にある印象です。