英文讀解自修室

  - in the historical Japanese kana/kanji orthography

・用例研究 173 <if I were you>

2019-06-03 | 用例研究

 受驗生を惱ませることの多い假定法については、「假定法の讀み方(1)~(20)」(2011年5月18日~8月31日の各水曜日)を連載し、併せて假定法に馴れることを目的として例文や「用例研究(漫畫)」を紹介してきました。そのうち假定法關聯の「用例研究(漫畫)」のリストを下方(直前の投稿)に掲載してをります。ブログ畫面右の Back Numbers で該當の月・年をクリックし、上のCalendar で該當日をクリックしてご利用ください。

 

[用例研究 173] 〈if I were you〉

                       

  (BLONDIE  By Dean Young & Stan Drake)

1  I’m looking for a home computer.

1  This baby has the very latest technology.

2  It’s the top of the line, but I wouldn’t buy it if I were you.

2  How come?

3  Because in another hour or so it’ll be outdated.

 

[解説]

1  I’m looking for a home computer.

・look for ~: 「~を(目で)さがす」

・a home computer: 「家庭用の小型コンピューター」「パソコン」

 

1  This baby has the very latest technology.

・baby: 小型の品物に親しみをこめて指す呼稱。

・very: 最上級を強調する副詞です。

 

2  It’s the top of the line, but I wouldn’t buy it if I were you.

・line: 「(型、大きさ、値段、品質に幅のある)在庫商品」

・I wouldn’t buy it if I were you: were は假定法過去の動詞です。if I were you は「私があなたなら」と相手の立場に立つ表現で、決まり文句に近いものです。(※ 「あなたが私なら(if you were me)」は「假定法の讀み方(4)」(2011年5月25日付)で用例として紹介したことがあります)

□參考例文

173.1     If I were you, I would accept his offer.

                私(があなた)だつたら彼の申し出を受けるのに。

 

2  How come?

・how come: (單獨で、または平敍文の語順で節を從へて)「どうして」「なぜ」。why よりも口語的で、驚きをこめた表現です。

□參考例文: 節を從へた例文です。→のあとに why の場合を示してゐます。

173.2     How come you didn't call me?

                 どうして私に電話しなかつたんだい。

                 →Why didn't you call me?

 

3  Because in another hour or so it’ll be outdated.

・~ or so: 「~かそこら」

・outdated: 「時代遲れの」

 

 [意味把握チェック]

1 「パソコン(/家庭用の小型コンピューター)をさがしてるんだ」

1 「こいつは正に最新技術の製品ですね」

2 「これは在庫商品の中で最高の品なんですが、ぼくがあなたなら買はないでせうね」

2 「どうしてだい」

3 「どうしてかといふと、もう一時間かそこらで舊式になつて(/最新ぢやなくなつて)しまふんですよ」

 

[笑ひのポイント]

・時計を見ながら、といふところに漫畫らしい誇張が表現されてゐて笑ひを誘はれます。追ひつけないほどの科學技術の進展とメーカーによるモデルチェンヂの頻度を諷刺してゐるのでせう。

  店員の風貌が獨特で、かういふ商品とマッチしてゐるところに一種の「類型化」を感じます。「舊式(いはゆる「型落ち」)になつてしまふまへに賣り盡さう」といふ拔けめのなさ、阿漕さとは對極にある印象です。


・用例研究(英語漫畫)索引: 假定法關聯

2019-06-03 | 用例研究

 

7   if - would 假定法過去 May 25, 2011
10   as if 假定法過去 Jun. 1, 2011
13   wish 假定法過去 Jun. 8, 2011
15   if had p.p. - would have p.p.  假定法過去完了 Jun. 15, 2011
16   would have p.p. 歸結節のみ Jun. 15, 2011
20   wish 假定法過去完了 Jun. 29, 2011
31   It is time ~ 假定法過去 Aug. 3, 2011
34   假定法 分詞構文に條件 Aug. 17, 2011
36   might 婉曲表現 Aug. 24, 2011
39   假定法 ミックス型 Aug. 31, 2011
40   假定法 略式 Aug. 31, 2011
59   假定法 歸結節のみ Nov. 28, 2011
103   假定法 副詞句に條件 Sep. 14, 2012
123   would ~ 婉曲表現(假定法過去) Apr. 1, 2013
131   couldn't be better 歸結節のみ Jun. 4, 2018
132   直説法と假定法   Jun. 11, 2018
133   命令法   Jul. 2, 2018
134   假定法過去   Jul. 9, 2018
135   假定法過去-假定法過去完了 Jul. 16, 2018
136   would rather ~ (than…) Jul. 23, 2018
137   would rather 假定法過去の節 Jul. 30, 2018
138   had better 原形不定詞 Aug. 6, 2018
139   what if ~   Aug. 13, 2018
140   provided/providing   Aug. 20, 2018
141   suppose/supposing Aug. 27, 2018
142   unless   Sep. 3, 2018
143   in case   Sep. 10, 2018
144   even if   Sep. 17, 2018
145   ~, or …   Sep. 24, 2018
146   as long as ①   Oct. 1, 2018
147   as long as ②   Oct. 8, 2018
148   if it were not for   Oct. 15, 2018
149   without - 假定法過去 Oct. 22, 2018
150   without - 假定法過去完了 Oct. 29, 2018
151   主語に條件①   Nov. 5, 2018
152   主語に條件②   Nov. 12, 2018
153   直説法の條件節   Nov. 19, 2018
154   假定法由來のていねい表現 Nov. 26, 2018
155   假定法-條件節省略 Dec. 3, 2018
156   假定法-條件節省略② Dec. 10, 2018
157   假定法-條件節省略③ Dec. 17, 2018
158   假定法-條件節省略④ Dec. 24, 2018
159   假定法-條件節省略⑤ Dec. 31, 2018
160   once-假定法過去 Jan. 7, 2019
161   假定法-條件節省略⑥ Jan. 14, 2019
162   假定法-條件節省略⑦ Jan. 21, 2019
163   條件節の should   Mar. 25, 2019
164   wish+假定法過去   Apr. 1, 2019
165   would like to-不定詞 Apr. 8, 2019
166   Would you … ?   Apr. 15, 2019
167   主語に條件③   Apr. 22, 2019
168   wish … would   Apr. 29, 2019
169   Could you … ?   May 6, 2019
170   假定法-條件節省略⑧ May 13, 2019
171   wish+假定法過去② May 20, 2019
172   歸結節の might   May 27, 2019
173   if I were you   Jun. 3, 2019