英文讀解自修室

  - in the historical Japanese kana/kanji orthography

・英文讀解のヒント (53) 《not~but…》

2016-07-13 | 英文讀解のヒント

・英文讀解のヒント (53) 《not~but

1  次の英文を音讀または默讀しながら意味をとらへ、下線部については意味を日本語で言つて、または書いてみませう。(※讀み方がわからない語はあとで辭書で調べておきませう)

     Likewise, finding ways to improve physical and mental health should be given as high a priority as finding economic stimuli.  The government can also focus on the enrichment of community, family life, education and leisure pursuits.  Those issues should no longer be considered exclusively as individual choices or consumer options, but an essential and basic part  of what government supports for its citizens.  Pumping money into the economy might make economic numbers look good.  However, without greater consideration of noneconomic factors, Japan will never achieve the levels of happiness and life satisfaction it deserves.

(52 上智大學 2014 8パラ: 2015年4月13日掲載)

 

2  下線部の解説

2.1  《not~but》「~ではなく…」の變形として解します。下の53.5の例文のやうに否定語が使はれたケースです。~にあたるのは individual choices or consumer options で、…にあたるのは an essential and basic part  of what government supports for its citizens です。no longer は「もはや~でない」の意味ですから、「もはや~(とは看做されるべき)ではなく、…と看做されるべきである」との意味が傳はつてきます。

2.2  《not~but》「~ではなく…」では、but は rather / instead ほどの意味です。否定するだけでなく、正解や主張などを附け加へる文體です。これが主部に置かれた場合、動詞は…に一致します。

■諳誦例文

53       Not you but I am to read a paper.

             君ではなく私が論文を口頭で發表しなくてはならない。

□參考例文: 動詞がくる場合です。

53.2    My teachers don't put me down but give me self-confidence.

             私の先生は私を縮こまらせるのではなく自信を與へてくれる。

□參考例文:  不定詞句がつづく場合です。

53.3    The most important thing in the Olympic Games is not to win but to take part in them.

             オリンピックで最も大切なことは勝つことではなく參加することである。

□參考例文: 節がつづく場合です。not because ~ but because のかたちはよく見かけるものです。

53.4    Religions succeed not because they are true, but because they provide what people want.

             宗教が成功するのはそれが眞理だからではなく、人々が欲するものを與へるからである。

□參考例文: nothing が否定の意味を表はした場合です。

53.5    The marathon runner said nothing, but continued running along the deserted road.

             マラソン走者は口をきくことなく、人氣のない道を走りつづけた。

□參考例文: 強調構文で《not~but》が使はれると、特に~や…が長い場合には文の構造を見拔きにくいことがあります。

53.6    In my experience it is not courage but a combination of inspiration and skill that decides fencing duels.

             私の經驗ではフェンシングの試合(で勝負)を決めるのは勇氣ではなくて閃きと技術の結合だ。

 

3  意味把握チェック

  更に加へて(/同樣に)、心身の健康改善策(/健康改善方法を見出すこと)は、經濟活性化策と同じく優先されるべきである。(日本)政府は、地域社會、家族生活、教育、餘暇の娯樂の充實(/を豐かにすること)に焦點を當てることも可能である。これらの問題點はもはや專ら個々人の選擇や消費者の選擇の問題(と考へられるべき)ではなく、(日本)政府が市民のために支援することがらの、不可缺にして土臺となる部分と考へられるべきである。經濟に資金を投入すれば、見かけの經濟數値は良くなるだらう。しかしながら、非經濟的要因に一層大きな配慮をしなければ、日本が受けるにふさはしい幸福と滿足の水準を日本が達成することは決してあるまい。

 

4  意味把握チェックの下線部を參考にして、元の英文に戻してみませう。

 

※下線部以外の解説については、英文末尾に掲げた日付のブログ記事をご參照ください。畫面右の Back Numbers で該當の月・年をクリックし、Calendar で該當日をクリックしてご利用ください。